Kim olduğunu söyle traducir español
559 traducción paralela
O zaman kim olduğunu söyle.
Dime quién es.
Şimdi bana kim olduğunu söyle.
¿ Pensabas que no nos íbamos a dar cuenta?
- Ona kim olduğunu söyle.
- Dile quién es.
Yalvarırım Jekyll, kim olduğunu söyle onlara.
Te lo suplico, diles quién eres.
Kim olduğunu söyle bari?
¿ Quien es usted?
Onlara kim olduğunu söyle.
Dígales quién es Alicia.
Onlara kim olduğunu söyle yeter, askeri görevlilerden kontrol ederler.
Dígales quién es, lo comprobarán con el ejército americano.
"onun bana kim olduğunu söyle?"
"dime, ¿ quién es mi padre?"
Pes et artık, kim olduğunu söyle.
Ríndete, John. Admite quién eres.
- Kimin kim olduğunu söyle.
- Diles quién eres en realidad.
Kim olduğunu söyle de öldürelim onu!
¡ Dínoslo y lo mataremos!
Bana babamın kim olduğunu söyle.
Quiero saber quien es mi padre.
Ona kim olduğunu söyle.
Dile quién eres.
Eğer o ihbarı Salignari'ye sen yaptıysan bize o adamın kim olduğunu söyle biz de seni rahat bırakalım.
Si fuiste tú quien informó a Salignari, danos el paradero de esos tipos, y te dejaremos en paz.
Ortağının kim olduğunu söyle.
Quiero saber quién es tu socio.
Kim olduğunu söyle
Dígales quien es.
Şimdi, buradaki bağlantılarının kim olduğunu söyle bana?
Ahora, dígame, ¿ Quienes son sus contactos aqui?
- Kim olduğunu söyle! Sana ne yaptı?
¿ Qué te hizo?
- Sahibinin kim olduğunu söyle ve hayatta kal.
- Dime quién es tu amo y vive.
Bana onun kim olduğunu söyle.
- Dime quién es. - ¿ Quién, Mirta?
Peki, bize hırsızın kim olduğunu söyle.
Me hacen daño. Bueno, dinos quién las robó.
Kim olduğunu söyle.
Dígame quién es.
Ve kim olduğunu söyle.
Y dime, ¿ quién eres?
Kim olduğunu söyle.
Dinos quién es.
Kim olduğunu söyle.
¿ Quién es? No, no me lo digas.
Kim olduğunu söyle!
¡ Dime quién eres!
Kim olduğunu söyle bana!
¡ Dime quién eres!
Dürüst ol ve kim olduğunu söyle yeter.
Pero sé sincera y dime quién es.
Ben evli görünüyor bu Joe Moran kim olduğunu söyle.
¿ Quién es ese Joe Moran con quien estoy casada'?
Motel, bırak bu terzi ağızlarını da, kim olduğunu söyle?
Motel, deja de hablar como un Sastre y dime quién es.
Sadece kim olduğunu söyle.
Sólo dime quién fue.
İyi bir çocuk ol ve bana onun kim olduğunu söyle.
¿ Me lo puedes decir? Sé que eres un buen chico. Así que, ¿ puedes decirme por dónde se ha ido?
Sadece kim olduğunu söyle.
¿ Quién eres tú?
Ulyana Andreyevna, tekrar bize onun kim olduğunu söyle.
Uliana Andréyevna, díganos una vez más, ¿ quién es él?
Anne, lütfen bana gerçek babamın kim olduğunu söyle?
Madre, por favor dime quien es mi padre real
Hadi, Maria Timofeyevna'nın kim olduğunu söyle.
Oye, ¿ qué María Timoféevna?
Ayakların yere bastığında, bana, onların kim olduğunu söyle.
Bien, cuando venga, dígame quién es.
Katilin kim olduğunu söyle!
Dime quién es el asesino.
- Ona kim olduğunu söyle, Joe.
- Dile quién soy, Joe.
- O zaman kim olduğunu söyle bana.
- Entonces dígame quién fue.
O adamın kim olduğunu bana söyle, yoksa bütün kemiklerini kırarım.
Dime quién es, o te romperé todos los huesos.
... bir dahaki geliºimde kim oldugunu söyle.
... pero dígamelo otra vez cuando venga a verla.
Kazanan tarafın kim olduğunu öğrenince hemen gel bana söyle.
Averigua dónde tiene el ganado... y ven a decírmelo tan pronto como lo sepas.
Doğruyu söyle. Kim olduğunu bilmediğini yani. Öyle diyemem doktor.
- Dígale que no sabe quién es.
Bize kim olduğunu söyle!
Dínoslo
Seni kim olduğunu bilerek getirdim, ama yaptığımdan memnunum, bu nedenle Tuck Ordway'a geri döndüğümü söyle
Me entrometí antes de saber quién era, pero me alegro de haberlo hecho. Puede decirle a Tuck Ordway que he vuelto.
Annie, Waldorf'u ara kim olduğunu biliyorsun, kokteyl ve akşam yemeğine gelemeyeceğimi söyle.
Annie, llama al Waldorf y dile a quien tú sabes que no podré ir a cenar con él.
Kimsin sen kim olduğunu söyle.
¡ Quiero todo lo que existe!
Bana kim, nerede, ne zaman, ne şartlarda olduğunu söyle yeter.
Dime quién dónde cuándo y en qué circunstancias.
Kim olduğunu bilmiyorum ama söyle ne kadar istiyorsun?
No sé quien diantre eres, pero ¿ cuánto quieres?
Söyle ona Bay Kim-Olduğunu-Biliyorsun geldi ve onu odaya getir.
.. que el Sr. Ya-Sabes-Quién ha llegado, y le subes.
kim olduğunu biliyorum 179
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olduğunu sanıyor 18
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olduğunu sanıyor 18
olduğunu söyleyin 26
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemiyorum 60
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemiyorum 60
söylemeyecek misin 32
söyle ona 443
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305
söyle ona 443
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305