English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kimse var mı

Kimse var mı traducir español

5,205 traducción paralela
Orda kimse var mı?
¿ Hay alguien allí?
- Başka kimse var mı burada?
- ¿ Hay alguien más aquí?
Kimse var mı?
¿ Hola?
- Şu anda kayda alınmış kimse var mı?
- ¿ Tienen alguna declaración?
Orada kimse var mı?
¿ Hay alguien ahí?
- Evde kimse var mı?
- ¿ Hay alguien en casa?
Binada kimse var mı?
nadie en el edificio?
Kimse var mı?
¿ Deeks? ¿ Hay alguien?
Başka kimse var mı?
¿ Hay alguien más aquí?
Dışarıda kimse var mı? Yaşıyorum ben.
Sí hay alguien allá afuera, estoy viva aquí.
Kimse var mı?
¡ ¿ Hola? !
Kimse var mı?
Hola?
Bu daha önce beni hiç durduramadı. Kimse var mı orada?
Eso nunca me detuvo antes. ¿ Hola?
Kimse var mı?
¿ Hay alguien ahí?
Kimse var mı?
¡ Hola!
Kimse var mı?
¡ Gus!
Orada kimse var mı?
¡ ¿ Hay alguien allí? !
Kurtarma ekibi ; evde başka kimse var mı?
HRT, ¿ hay alguien más en su locación?
- Susie, kimse var mı?
- Susie, ¿ hay alguien ahí?
- Yanlarında kimse var mıydı?
¿ Iban con alguien?
Orada kimse var mı?
¿ Hay alguien allí?
- Başka kimse var mı?
¿ Quién más está?
Biraz acelesi olan başka kimse var mı?
¿ Alguien más tiene un poco de prisa?
Kimse var mı?
¿ Alguien?
Senin hayatında kimse var mı peki?
¿ Y tú, tienes a alguien?
- Aşağıda kimse var mı?
- ¿ ALGUIEN AHÍ ABAJO?
Evde kimse var mı?
¿ Hay alguien en casa?
Kimse var mı?
¿ Hay alguien en casa?
Kurtulan kimse var mı bakın.
Búsqueda de sobrevivientes.
Evde kimse var mı?
¿ Hay alguien?
Kimse, kimse var mı?
¿ Alguien me oye? ¿ Hay alguien ahí?
Bize bahsettiğin kadına benzeyen kimse var mı?
¿ Alguien se parece a la mujer a la que te refieres?
- Kimse var mı?
- ¿ Hay alguien?
- Kimse var mı?
¿ Hola?
Tedaviyi bulan kimse var mı?
¿ Alguien tiene la cura?
N. Y. P. D. Kimse var mı?
¡ Policía de Nueva York! ¿ Hay alguien aquí?
Orada kimse var mı?
¿ Hay alguien ahí arriba?
Dışarda kimse var mı?
es que alguien por ahí?
Evde kimse var mı?
Alguien en casa?
Kızınıza zarar vermek isteyen kimse var mıydı? Evet.
¿ Sabe de alguien que quisiera lastimar a su hija?
Kimse var mı?
¿ Hay alguien ahí fuera?
Ayrıldığınızda binada kimse var mıydı?
¿ Había alguien en el edificio cuando usted salió?
Kimse var mı?
¿ Hay alguien?
Kimse var mı?
¿ Hay alguien aquí?
"Güvenli Bir Yer" kaydı, son çağrı, var mı kimse?
Última oportunidad para anotarse en Lugar Seguro. ¿ Nadie?
Şüpheli kimse var mıymış?
¿ Qué es lo que saben?
Sonuçta kocamanım, garip bir tipim var ve kimse benimle bir şey yapmak istemiyor.
Estoy acostumbrado. Digo, soy grande, raro y luzco chistoso y nadie quiere nunca hacer algo conmigo.
Hala 89'dan kalma bir kilogramımız var. Ve kimse ağırlığını bilmiyor. Bu yüzden dünyadaki hiçbir şeyin ağırlığını tespit edemiyoruz.
Aún tenemos el kilo de 1889, el cual no sabemos cuánto pesa... y nos permite determinar el peso de cualquier otra masa en el planeta.
Kimse için sorun olmadığını düşünüyorum. Var mı?
Asumo que a todos os parece bien. ¿ Sí.
# Duvarda 55 şişe bira var # # 55 şişe bira # - Kimse var mı? - # 55 şişe bira #
¿ Hola?
Orada başka kimse var mı?
¿ Hay alguien más ahí? - No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]