Kis traducir español
322 traducción paralela
Biz böyle dokuz kis geçirdik.
Hemos pasado nueve inviernos así.
Kis uzun ve çetin geçecek.
El invierno será largo y duro.
Bu, FBI'ìn bu kisº ilerin hareketlerini ve görüºmelerini izleme isº ini kolaylaºtìrdì.
Esto facilitó el difícil trabajo del FBI de seguir todas sus actividades y todos sus contactos.
1903'te bir kis. iyi tutuklamış
Hizo una detención allá en 1903
Alex, lambayi kis ve atlar gelince onu disari cikar.
Alex, cuando lleguen los caballos, baja la luz y trae a Wade.
Ama baş rahip Kharis, kis isel nedenlerle geleneği çiğnedi.
Pero Kharis, el gran Sacerdote, eligió... desdeñar la costumbre,
Kecsege Szuc ailesi, Ferde Balog'lar... Kis Balog'lar...
Los Kecseg Szücs, los Ferde Balog, Kis Balog...
- Kis Balog'lar mı?
- ¿ Los Kis Balog? - Sí.
Kis Balog'ları tanır mıydın? Ben tanırım.
¿ Conoció a los Kis Balog?
Tanıyıp tanımadığını sormadım sana.
Conozco a los Kis Balog.
Kis Balog ailesindekiler öldü.
Pues ya están muertos los Kis Balog.
Kovacs, Köves, Pista Kis, Kenyèr... - Ve? - Jozsi Kenyèr.
Köves Kovács, Pista Kis, Kenyér, Josecito Kenyér...
Gözlerini kis. Benim gibi.
Entrecierra los ojos.
Neden günün en güzel saatinde karincalar gibi dizilip kendimizi zehirlemeyelim kis
¿ Por qué no hacemos una fila como las putas hormigas en el mejor momento del día y nos prendemos f uego?
Ekmegi alamadim kis
No la he conseguido, ¿ verdad?
- Bu kis kalmak için hazirliklara baslayin - gerekirse tüm kislar için!
- Prepárese para una campaña de invierno... y más larga aún si fuese necesario.
Dani Kiss ona da birini getirir, Janos Szabo ve Elek Viktor gibi!
Dani Kis llevará a la suya. Y Janos Szabo y Elek Viktor.
Kisdebi ve Andras Fabian gibi!
¡ Como Dani Kis y Andras Fabian!
- Andras Fabian, Dani Kiss, ve Elek Tar.
- Andras Fabian, Dani Kis y Elek Tar.
Milattan önce 331 yilinin bir kis günü Büyük Iskender tarafindan, imparatorlugunun baskenti olarak seçilmistir.
Alejandro Magno la eligió como capital de su imperio una tarde invernal del 331 antes de Cristo.
Kis-Kay! Dağılın!
¡ Descanso!
Bobby, kis sunu!
¡ Bobby, apaga eso!
Robert, kis su lanet seyi.
Robert, apaga ese maldito trasto.
KIŞ 1903
INVIERNO 1 903
Yoksa benim dışımda bunu giyen bir kiş benden daha fazla centilmen biri olur?
¿ O piensas que hace falta más que esto para hacer de mí un caballero?
KIŞ IŞIĞI
LUZ DE INVIERNO
KIŞ - 1918
INVIERNO 1918
S * kiş, bebeğim.
¡ Jódete!
KIŞ UYKUSU
El Abuelo Congelado
10 AY SONRA KIŞ
10 meses después. Invierno.
Görmek istediğim kiş.
Es Young.
Sen bir yanda s * kiş sevgilim, ben diğer yanda.
Tú follas por tu lado, querido, yo follo por el mío.
Çorbayï kaseye koy, güvercinin altïnï kïs.
Llene la sopera y deje los pichones en el fuego.
Kïs rüzgarïnïn estigi her duvardaki her çatlagï biliyorum.
Conozco cada grieta que el viento abrió en las paredes.
KIŞ
INVIERNO
Kisler - 54,
Los Kis, 54.
Lahana salatası ve kiş.
Ensalada de col y quiché.
- Kaç kiş?
- ¿ Cuántos?
EN AZ ON İKİ KİŞİ ÜÇÜNCÜ KIŞ ARAŞTIRMA EKİBİNİ KURACAK.
Al menos 20 personas formarán el tercer equipo de exploración de la Antártida.
- Kiş pastası yer.
- Desayuna quiche.
"Köpek 8'de kiş yer."
" "A las 8, quiche" ". "
Kiş herneyse.
Sea lo que sea.
Evet, 4 ya da 5 kiş, bugüne kadar gördüğüm en iri adamlardı.
Si, cuatro o cinco tipos bien grandes
Hayır, hayır, s.kiş yok.
No, mierda!
Okula daha fazla kiş götürmek istemiyorum artık.
No quiero seguir llevando quiche a la escuela.
KIŞ PARTİSİ DANS TURU HOLLY
" Gira de Baile
Kis sert geçecek.
El invierno será inclemente.
Kiş bir çok yiyecekten daha geç soğur
Eso vasos retienen el calor
BU FİLM "KIŞ SAVAŞI" NDA BULUNMUŞ OLAN TÜM FİNLANDİYA VATANDAŞLARINA ADANMIŞTIR
ESTA PELICULA ESTA DEDICADA A LOS FINLANDESES QUE PARTICIPARON EN LA WINTER WAR
KIŞ SAVAŞI
THE WINTER WAR
Kuru erikli kiş, vejetaryen dostlarımız için.
Quiche de ciruelas, para nuestros amigos vegetarianos.
kısa 87
kişi 33
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kıskançlık 60
kişilik 16
kıskanç 44
kıskanıyorum 27
kısacası 154
kişi 33
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kıskançlık 60
kişilik 16
kıskanç 44
kıskanıyorum 27
kısacası 154
kısa boylu 32
kısa kes 39
kısa bir süre 21
kısa bir süre sonra 28
kısa bir süre için 27
kısa bir süre önce 26
kışt 36
kısa sürede 17
kişisel olarak 44
kısaca 78
kısa kes 39
kısa bir süre 21
kısa bir süre sonra 28
kısa bir süre için 27
kısa bir süre önce 26
kışt 36
kısa sürede 17
kişisel olarak 44
kısaca 78