English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne var içinde

Ne var içinde traducir español

1,949 traducción paralela
- Ne var içinde?
- ¿ Qué hay dentro?
Hey, adamım, ne var içinde?
Oye, hombre ¿ Qué hay esto?
Çantanın içinde ne var?
¿ Qué hay en esa maleta?
Acaba içinde ne var?
¿ Y qué hay en la bolsa...?
Arnel, o kıyafetin içinde ne kadar zamanı var?
Arnel, ¿ Cuánto tiempo le queda en ese traje?
Benim üniformamın içinde ne işin var?
¿ Qué estás haciendo con mi uniforme?
- İçinde ne var? Bilmiyorum, ama sanırım Jack saldırdığı sırada onu almaya çalışıyordu.
No lo sé, pero adivino que ella iba a cogerla cuando Jack la atacó.
Çantanın içinde ne var?
¿ que hay en la bolsa?
Zarfın içinde ne var sor bakalım.
Pregúntame qué es lo que hay en el sobre.
Ve içinde ne var?
¿ Y qué hay en el maletín?
İçinde ne olduğuna dair bir bilginiz var mı Bay Rutledge?
¿ Sabe qué podría haber dentro del maletín, Sr. Rutledge?
İçinde ne var?
- ¿ Qué tiene adentro?
Yapma dostum, ne var ki içinde, biraz meyve ve diğer ıvır zıvır mı?
Vamos, ¿ qué tiene, fruta o algo parecido adentro?
İçinde ne var, biliyor musun?
Sabe lo que esta arriba?
İçinde ne var?
¿ Qué hay dentro?
Dernek mekânında bulduğum ve içinde seks filmi olan bir kamerada senin görüntülerinin ne işi var bilmek istiyorum.
Quiero saber cómo un vídeo tuyo ha terminado en una cámara con una cinta de sexo que me he encontrado en una fiesta de la universidad.
İçinde ne var?
¿ Qué tipo de pastel?
Ne kadar zamanımız var? Kız kardeşinin böbreği olmadan 72 saat içinde kronik böbrek yetmezliği yaşayacak.
Tendrá un fallo renal total en 72 horas sin el riñón de su hermana.
Yemeğin içinde ne var?
¿ Qué hay en la comida?
Pink Floyd'un içinde ne var?
¿ Qué delirio es este?
İşin içinde prensipler var. Ne yaptığını bilmediğimi sanma.
No creas que no sé lo que estás haciendo.
O sigaranın içinde ne var biliyor musun?
Sabe lo que hay en ese porro?
Ne var onun içinde, kemer tokası mı?
¡ ¿ Qué hay ahí... broches?
- İçinde ne var onun?
- ¿ Qué hay dentro?
Bir odanın içinde, iki insanın doğum gününün aynı olması için ne kadar insana ihtiyacınız var? Bilmiyorum.
¿ Cuanta gente hace falta en una habitación para tener la posibilidad de que dos de ellos tengan el mismo cumpleaños?
Kutunun içinde ne var?
¿ Qué hay en la caja?
Kovanın içinde ne var Bay Kylie?
¿ Qué hay en el cubo, Sr. Kylie?
O çantanın içinde ne var?
¿ Qué hay, ahí?
- Karışımın içinde ne var?
- ¿ Qué tiene el ponche?
İçinde ne var? - Beyin.
¿ Y qué hay dentro?
Onun içinde ne var?
¿ Qué tienes ahí?
Demek istediğim, çantanın içinde ne var?
¿ Qué hay en el portafolios?
- İçinde ne var?
- ¿ Que hay dentro?
Hey... eee... n... ne... eee... ne var bunun içinde?
¿ Qué tiene?
Ne var içinde?
¿ Qué tiene dentro?
Göğüs kasların bende kendimi öldürme isteği uyandırsa da kız arkadaşın öylesine seksi, taş gibi olsa da biliyorum ve inanıyorum ki içinde, benim şu anda ne durumda olduğumu anlayan biri var.
Y aunque tus pectorales hacen que me quiera suicidar y tu novia es tan ardiente que es como ver a través de una turbina de jet sé y creo que hay una persona que entiende exactamente lo que estoy viviendo ahora.
İçinde ne var?
¿ Qué es?
Kocamı kaybettiğimde, huzur içinde yatsın, tüm hayatımın bittiğini düşündüm ama ne var biliyor musun?
Cuando perdí a mi esposo, que descanse en paz, pensé que mi vida terminaba.
İçinde ne ararsanız var.
Tiene de todo.
İçinde ne var biliyor musun?
¿ Sabes lo que hay dentro?
- İçinde ne var?
- ¿ Qué contiene?
- Ne var bu varillerin içinde?
¿ Qué hay en esos recipientes?
"Evin içinde hindinin ne işi var?"
"¿ Qué hace ese pavo en la casa?"
Bunun içinde ne var?
¿ Qué hay aquí dentro?
Ne var bunun içinde ya?
¿ Qué hay aquí adentro?
Tatlım, bunun içinde ne var?
¿ Qué hay aquí?
E, kutunun içinde sahiden ne var?
Que hay realmente en la caja?
Bu şeyin içinde ne var böyle?
- ¿ Qué tienes en esta cosa?
Ne kadar çok şey var bunun içinde.
? Por qué hay basura innecesaria es así en esta lista?
Kafanın içinde ne var?
¿ Qué tienes dentro de la cabeza?
Onun içinde ne var öyle?
¿ Qué demonios hay ahí dentro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]