O benim arkadaşım traducir español
2,290 traducción paralela
O benim arkadaşım, ve ben onu üzgün görmek istemiyorum.
Es mi amigo, y no quiero verlo herido.
O benim arkadaşım.
Yo ni siquiera lo sabia...
O benim arkadaşım.
Ella es... no, no.
O benim arkadaşım değil, babam.
No es mi amigo. Es mi padre.
O benim arkadaşım ve Şükran Günü.
Es mi amiga, y es Acción de Gracias.
O benim arkadaşım.
El chico es mi amigo.
O benim arkadaşım Kevin.
Es mi amigo Kevin.
O benim arkadaşım.
Es una amiga.
Hayır, değil, ama o benim arkadaşım.
No, no lo es, pero es mi amigo.
O benim arkadaşım.
¡ Allí va!
- Çünkü bana "o benim arkadaşım" dedi.
- Decía ser amiga tuya.
O benim arkadaşım!
¡ Es mi amiga!
O nasıl? Bu benim iş arkadaşım Dedektif Çavuş Annie Cabbot.
Esta es mi colega, la Sargento Detective Annie Cabbot.
O benim erkek arkadaşım.
Él es mi novio.
O benim en iyi arkadaşım...
Ese es mi mejor amigo...
Hayır, o benim iş arkadaşım.
Ella es mi colega.
Hayır, o adam benim arkadaşım.
No no, ese hombre es mi amigo.
Cevdet benim arkadaşım, ama o bir Türkamerikan.
Chevdet es mi amigo, pero tambien es de ascendencia turca.
Her neyse, en sonunda ailesi öldü de, o da çiftlikten çıkabildi. İşte böylece, benim arkadaşım olan kuzenini ziyarete gelmiş.
Bueno, sus padres murieron, entonces salió de allí y vino a visitar a su primo, mi amigo, a la ciudad.
O benim kız arkadaşım değil.
No es mi novia. Mm.
Ben de söylemek istemiyorum, ama o benim en yakın arkadaşım ve Renee duştayken onun kilidini tamir edeceğini bilmek beni çıldırtıyor.
No quiero decírselo, pero es mi mejor amiga y me vuelvo loca al pensar que vas a casa de Renee a arreglar el pasador mientras ella está en la ducha.
Evet, aynen öyle. O benim en iyi arkadaşım.
Y él es mi mejor amigo.
Benim bir arkadaşım, aynı sana benziyor, ama o zenciydi ve öldü.
Es un amigo mío y tu te pareces, pero él es negro, y está muerto.
O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo.
O benim hayat arkadaşım.
Ella es mi vida entera.
o benim en iyi arkadaşım ve sen bana emir vermezsin ve itaat etmemi bekleyemezsin
- Es mi mejor amigo. - No tienes derecho a darme ordenes y esperar que obedezca.
O benim en iyi arkadaşım.
Ella es mi mejor amiga.
Büyükanne, o benim en iyi arkadaşım ve sanırım ona yararlanabileceği birkaç tavsiye verebilirim.
Abuela, este es mi mejor amigo. Y yo creo que puedo darle un consejo Del cual el se podria beneficiar.
Aslında çok harika olurdu. Çünkü o çocuk senin benim kız arkadaşım olduğuna inanmamıştı.
Oh, eso hubiera sido muy genial, porque se que ese chico realmente no creía que tu eras mi novia.
Birileri zaten zarar gördü ve o kişi benim arkadaşımdı, anladın mı?
- Eso ya pasó. Era mi amigo. ¿ Entiendes?
O benim arkadaşım.
Para salvarme a mí.
Kızın eğlencesine mani olmak istemezsin, değil mi Jake? Dediğim gibi, o benim kız arkadaşım değil.
Como dije, ella... no es mi novia
O benim en yakın arkadaşım. Ve ilişkimizin içine etmekten bahsediyorum sanıyor.
Ella es mi mejor amiga... y cree que estoy arruinando nuestra relación.
Arkadaşım o benim!
¡ Ese es mi amigo!
Nedir? O kız benim arkadaşım.
Es mi amiga.
Midget benim arkadaşım - O Midget - Hiçbir fikrin yok.
Esa enana, amigo mío... esa enana... no tienes idea.
O benim kız arkadaşım, mankafalar!
¡ Es mi novia, imbéciles!
O benim arkadaşım.
Porque me lo dijo ella, idiota.
O benim eski bir arkadaşım.
Gale, este es un viejo amigo mío.
Aslına bakarsanız, o benim kız arkadaşım.
Es mi novia.
O benim çocukluk arkadaşım.
Lo conozco desde niño.
Ama o benim en iyi arkadaşım.
Bueno, es mi mejor amiga.
Hey, hey, hey. O benim çok iyi arkadaşım olur! Kimdi?
Ese es mi buen amigo.
Çünkü o benim kιz arkadaşım Sunaina.
Porque es mi Sunaina.
O benim kız arkadaşım, ve sözlü sayılırız.
Es mi novia, y estamos casi comprometidos.
- O benim arkadaşım.
- Es amiga mía.
O benim iş arkadaşım.
Es un colega.
O, benim en iyi arkadaşım.
Él es mi mejor amigo.
Angela Kara Panter Partisi'nin çok yakın bir dostu ve o komünist partiye girmeden, ben de Kara Panter olmadan öncesinden beri benim yakın bir arkadaşım.
Angela Davies es muy amiga del Partido Panteras Negras. Fue gran amiga mía incluso antes de entrar... en la organización del partido comunista al que pertenece ahora.
O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amiga.
O benim en yakın arkadaşım.
Es mi mejor amigo.
o benim arkadaşım değil 21
o benim arkadaşımdı 19
o benim 717
o benim kocam 58
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim arkadaşımdı 19
o benim 717
o benim kocam 58
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kardeşim 80
o benimle 34
o benim dostum 56
o benim bebeğim 25
o benim kızım 63
o benim param 27
o benim oğlum 84
o benim çocuğum 22
o benim değil 26
o benim arabam 45
o benimle 34
o benim dostum 56
o benim bebeğim 25
o benim kızım 63
o benim param 27
o benim oğlum 84
o benim çocuğum 22
o benim değil 26
o benim arabam 45
o benim babam değil 20
o benimdi 25
benim arkadaşım 31
arkadaşım 498
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşımdır 16
o benimdi 25
benim arkadaşım 31
arkadaşım 498
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşımdır 16