English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / O benim arkadaşım değil

O benim arkadaşım değil traducir español

438 traducción paralela
O benim arkadaşım değil.
No es amigo mío.
O benim arkadaşım değil.
¡ No es mi amigo!
O benim arkadaşım değil, Şerif.
No es mi amigo, sheriff. Nunca lo he visto.
O benim arkadaşım değil. O bir dümbelek.
No es mi amiga, es una tambor.
O benim arkadaşım değil!
¡ No es mi amiga!
O benim arkadaşım değil, Martha.
Él no es mi amigo, Martha.
- O benim arkadaşım değil.
No es mi amigo.
O benim arkadaşım değil.
No es amigo mío. Éste es Wayne.
O benim arkadaşım değil.
Él no es mi amigo.
Sana yardım etmeye çalışıyordu. O benim arkadaşım değil.
No es mi amigo, es mi enemigo.
Bir açı klama yapayım. O benim arkadaşım değil.
Dejemos clara una cosa.
O benim arkadaşım değil. Benim kardeşim.
No es mi amiga, sino mi hermana.
- O benim arkadaşım değil.
- Él no es mi amigo.
Aslına hayır, o benim arkadaşım değil.
En realidad, no, no es mi amiga.
-... memnuniyet duyarım. - O benim arkadaşım değil
No es mi amiga.
O benim arkadaşım değil, biliyorsun.
No es amigo mío.
O benim arkadaşım değil.
El no es mi amigo.
Bir arkadaşım kızın babasına beni önermiş ama o da çocuğa benim bakmamı istedi, senin değil.
Una amiga me recomendó al padre pero dejó a la niña a mi cuidado, no al suyo.
Beni dinleyin hanımefendi. Mickey Roczinsky'nin size ne söylediği umurumda değil. O benim arkadaşım.
No me importa lo que haya dicho Micky Roczinsky, es amigo mío.
O benim erkek arkadaşım değil.
No es mi novio.
- O benim erkek arkadaşım değil.
- No es mi novio.
O Rex Stetson değil, o... benim en iyi arkadaşım!
¡ Este no es Rex Stetson, es mi mejor amigo!
O gerçekten benim erkek arkadaşım değil, gerçekten Jack.
En realidad no es mi novio.
O serseri benim arkadaşım değil.
Ese tipo no es mi amigo.
Bayan arkadaşım değil, karım o benim.
No es mi amiga, es mi esposa,
O benim kız arkadaşım değil.
No es mi novia. żNo?
O benim kız arkadaşım değil.
No es mi novia.
O benim erkek arkadaşım değil.
¿ Qué? No es mi novio.
O benim tek arkadaşım değil ki.
Bueno, él no es mi único amigo.
aksine, onunla her saniye benim için büyük bir değer gibi her sabah meyve suyunu ben sıkarım ve yatağa ben yatırırım her gece o sadece benim patronum değil, aynı zamanda en iyi arkadaşım
En verdad, valoro cada segundo. Le hago el jugo todas la mañanas. Lo arropo por la noche.
O benim iyi bir arkadaşım, en azından senin gibi değil.
Ella es mi buen amiga y se preocupa por mí, a diferencia de ti.
O benim erkek arkadaşım değil.
Él no es mi novio.
O benim kız arkadaşım değil.
- ¡ No es mi novia!
O benim kız arkadaşım değil!
¡ No es mi novia!
- O benim kız arkadaşım değil.
- No es mi novia.
O aslında bir avukat değil, sadece bir arkadaş, benim okuldan arkadaşım.
Sólo es un amigo de la escuela.
O artık benim kız arkadaşım değil.
Ya no es mi novia.
O, benim sevgilim değil! O, benim lanet bayan arkadaşım!
Ella no es mi chica especial.
O sadece bir arkadaş değil, benim en iyi arkadaşım.
No es solo una amiga, sino mi mejor amiga.
O benim arkadaşım ama öyle değil mi?
- Vamos... que es un amigo. - No digo que no lo sea.
o benim kız arkadaşım değil.
Ella no es mi novia.
Evet, Noel da burada olacak ama o benim en iyi arkadaşım değil ki.
Sí, Noel estará aquí pero él no es un gran amigo mío.
O, benim erkek arkadaşım değil.
No es mi novio.
- O benim kız arkadaşım değil.
No es mi novia.
O, benim erkek arkadaşım değil.
Ese no es mi novio.
Moti köpek değil, O benim erkek arkadaşım.
Lefe, Moti no es un perro. És mi novio.
Allah korusun, o benim kız arkadaşım değil.
Dios, ella no es mi novia. Ni siquiera es amiga.
Erkek arkadaşım değil o benim.
Él no es mi novio.
- O benim erkek arkadaşım değil...
- Él no es mi novio...
- Paul, o artık benim erkek arkadaşım değil.
- Paul, ya no es mi novio.
O benim kız arkadaşım değil.
Ella no es mi novia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]