English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Onları tanıyor musun

Onları tanıyor musun traducir español

202 traducción paralela
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Te suenan sus caras?
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Los conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Les conoce?
Henüz değil. Onları tanıyor musun?
Aún no. ¿ Los conoces?
- Onları tanıyor musun?
¿ Los conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Qué sabes de ellos?
Onları tanıyor musun?
¿ Las conoce?
Onları tanıyor musun?
¿ Les conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Los conoces?
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Los reconoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Los reconoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Los conocías?
Ve şurada duran genç bayanlar... Onları tanıyor musun?
Y esas dos chicas, ¿ quiénes son?
Onları tanıyor musun?
¿ Pero tú los conoces?
- Evet onları tanıyor musun?
- Sí. ¿ Los conoce?
- Evet, onları tanıyor musun?
- Sí, los conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Reconoces a alguien?
- Onları tanıyor musun?
¿ Los conociste?
Onları tanıyor musun?
¿ Conoces a estos tíos?
- Onları tanıyor musun?
- ¿ ; Las conoce?
- Yani onları tanıyor musun?
- ¿ Los conocía? - Sí.
Onları tanıyor musun?
- ¿ Les conoces? - No.
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Conoces a esa gente?
Ne, onları tanıyor musun?
los conoces?
Onları tanıyor musun, Innocenti?
¿ Las conoce, Innocenti?
Onları tanıyor musun?
¿ Los conoce?
Onları tanıyor musun?
- ¿ Los conoces?
— onları tanıyor musun?
- ¿ Los conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Conoce a esas chicas?
Amit, onları tanıyor musun?
Amit, ¿ podrías reconocerlos?
Yani onları tanıyor musun?
¿ Habla de los retratos?
- Onları tanıyor musun?
- los del coche.
- Onları tanıyor musun?
- los conoces?
- Ama onları tanıyor musun?
¿ Las conocías?
Onları tanıyor musun Jim?
- ¿ Dónde estabas, Jim? - ¿ Qué?
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Tú los conoces?
- Chansu, onları tanıyor musun?
- Chansu, las conoces? - A ellas?
Onları tanıyor musun?
- ¿ Los reconoce?
- Onları tanıyor musun?
- ¿ Las conocéis?
Onları tanıyor musun?
Los conoces?
Onları tanıyor musun?
¿ Los conocía?
Onları tanıyor musun?
- ¿ Los conoces? - No los había visto nunca.
! Onları tanıyor musun?
¿ Los conoces?
Beraber geldiğimiz çift. Onları iyi tanıyor musun?
¿ Conoces bien a los que están con nosotros?
Hayır, oradaki kişiyi hatırlamıyor musun... Mükemmel saçı ve sakalı olanı veya onlar çok mutluydu... Sadece onların hepsini yemek istersin.
No, no recuerdas que siempre había una persona que... tenía el cabello perfecto o los senos perfectos o que era tan graciosa... que simplemente querías comértela.
- Onları tanımlayamıyor musun?
- ¿ No puede identificarlas?
Onları da tanıyor musun?
- ¿ Usted también los conoce?
- Onları şahsen tanıyor musun?
- ¿ Los conoces personalmente? - Sí.
Onların otoritesini tanımıyor musun?
Vamos a Versalles, llevamos diez días esperando.
Şimizu, tanıyor musun onları?
Los Shimizu, ¿ les conoces?
- Onları da tanıyor musun?
- ¿ Los conoces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]