Sana yardım edebilir miyim traducir español
122 traducción paralela
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Le puedo ayudar?
Hank, sana yardım edebilir miyim?
Hank, ¿ puedo ayudarte?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarte?
- Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudar? No, grazie.
Sana yardım edebilir miyim?
Le puedo ayudar?
Sana yardım edebilir miyim, Rose?
¿ Puedo ayudarte, Rose?
Sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Puedo ayudarla?
Oh, Şey, Doktor, sana yardım edebilir miyim? Hayır. Hayır.
- Y bien, doctor, ¿ necesita ayuda?
Sana yardım edebilir miyim Maria?
¿ Puedo ayudarte, Maria?
- Sana yardım edebilir miyim?
¿ Te puedo ayudar?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarle?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudar?
- Ancak, müşterilerimle ilgilenebiliyorum. Üzgünüm. - Jerry, sana yardım edebilir miyim?
- Sólo puedo... atender a mis clientes, lo siento.
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Le ayudo, señorita?
- Sana yardım edebilir miyim?
No, está bien.
- Sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Puedo ayudarlo con algo?
- Ben sana yardım edebilir miyim?
- Puedo ayudarte yo a ti?
Kardeşim ebedi hayatta sana yardım edebilir miyim?
Hermano, ¿ Una hoja sobre la vida y la resurrección?
- Sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Te echo una mano?
Sana yardım edebilir miyim bilmiyorum.
No sé si puedo ayudarte.
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo echarte una mano? ¿ Ayudarte en algo?
Canım sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Puedo ayudarla, preciosa? - Quizás. Todavía no lo sé.
Sana yardım edebilir miyim, oğlum?
¿ Puedo ayudarte, hijo?
"Bu ne için Ray Amca? Sana yardım edebilir miyim, Ray Amca?"
"¿ Para qué es esto tío Ray, te ayudo, tío Ray?"
Sana yardım edebilir miyim?
Estás bien, te puedo ayudar?
- Hayatım, sana yardım edebilir miyim?
- Cariño, ¿ te ayudo? - No.
Sana yardım edebilir miyim, Jenny?
- ¿ Te ayudo con algo?
- Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarte?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarla?
- Merhaba, sana yardım edebilir miyim?
Hola, ¿ puedo ayudarte cariño?
- Sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Te puedo ayudar?
Sana yardım edebilir miyim diye soracaktım.
Me preguntaba si podría darte una mano.
Sana yardım edebilir miyim?
- ¿ Puedo ayudarte?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Algo en lo que pueda ayudarte?
Sana yardım edebilir miyim, yoksa bir çeşit ruhani esin halinde misin?
¿ Puedo ayudarte en algo o estás teniendo algún tipo de revelación mística?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Te puedo ayudar con algo?
Buradan çıkmalıyız, tamam mı? Sana yardım edebilir miyim?
Tenemos que salir de aca.
- Sana yardım edebilir miyim, Herb? - Teşekkürler, Stan. Oğlunuzu gördüğüm an onu sevmiştim.
Y ahora que os conozco a sus padres, me encanta aún más.
Sana beni kurtarmanın karşılığında, bebeğe bakmakta yardım edebilir miyim?
Para devolverte el favor por rescatarme, ¿ puedo cuidar del bebé por tí?
Masalar için yardım edebilir miyim sana?
¿ Necesitas ayuda con las mesas?
- Yardım edebilir miyim sana?
¿ Te ayudo?
Sana yardım etmek istiyorum. Edebilir miyim?
Deseo ayudarte a ser todo lo que podrías ser. ¿ Me permites?
Yardım edebilir miyim sana?
¿ Puedo ayudarte yo?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ puedo ayudarte en algo?
Güvenlikçi sana, yardım edebilir miyim der.
El guardia te dirá ¿ puedo ayudarte?
- Sana mutfakta yardım edebilir miyim Lucille?
- Lucille, ¿ te ayudo en la cocina?
- Sana yardım edebilir miyim? - Göz teması.
¿ Te puedo ayudar?
Sana yardım edebilir miyim?
¿ Puedo ayudarlo?
Sana bağlamanda yardım edebilir miyim?
¿ Te puedo ayudar con eso?
Sana orada yardım edebilir miyim?
¿ Puedo cubrirte las espaldas allí?
sana yardım edeceğim 181
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardımcı olamam 23
sana yardım edemem 68
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardımcı olamam 23
sana yardım edemem 68
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım etmeye çalışıyorum 37
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edebilir miyim 558
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edebilir miyim 558
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85