English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sağ ol canım

Sağ ol canım traducir español

254 traducción paralela
Sağ ol canım.
Gracias, cielo.
Sağ ol canım.
Gracias, querida.
Sağ ol canım.
Gracias, encanto.
Sağ ol canım. Çok tatlısın.
- Gracias, cariño, eres un cielo.
Peki, sağ ol canım.
Ya está bien, querida.
Sağ ol canım.
- Uno más vidrio? - - No, gracias.
- Sağ ol canım. Sağ ol.
- Gracias, cariño.
- Hazır mısın tatlım? - Sağ ol canım.
- ¿ Lista, cariño?
- Sağ ol canım.
- Gracias, cariño.
Sağ ol canım.
Gracias, tesoro.
Sağ ol canım.
- ¡ Tienes buena pinta! - Gracias, cariño.
- Sağ ol canım.
- Gracias, paloma.
Sağ ol canım.
Gracias, mi amor.
- Sağ ol canım.
Gracias, mi amor.
Sağ ol canım.
Gracias, Cariño.
- Sağ ol canım. - Güle güle.
- Gracias, encanto.
- Sağ ol canım.
- Gracias, amor.
- Sağ ol canım, biliyorum yatardın.
- Gracias, querida. Sé que lo harías.
- Bayan Brochant size, Profesör. - Sağ ol canım.
- Le paso a la Sra. Brochant.
Bunlar fareleri uzak tutar. Sağ ol canım.
Esto ahuyentará las ratas.
Hayır, sağ ol canım.
No, gracias. Cariño.
Sağ ol canım, portakal suyunu tercih ederim.
Gracias, querido, pero prefiero jugo de naranja.
Sağ ol canım.
Gracias, amor.
- Sağ ol canım.
- Aquí tienes tu almuerzo.
Sağ ol canım.
Gracias, cariño.
Sağ ol, canım.
Gracias, nena.
Sağ ol, canım.
Gracias, querido.
Sağ ol canım!
Gracias, querida.
- Sağ ol, canım.
- Gracias, corazón.
Sağ ol, canım.
Gracias, tórtola.
- Sağ ol, canım.
- Gracias, querida.
Sağ ol, canım!
¡ Gracias, querida!
- Sağ ol canım.
- Gracias.
Sag ol, canım.
Gracias, querido.
- İçkini al, canım. - Çok sağ ol.
- Muchas gracias.
Sağ ol, canım.
Gracias, amor.
- Sağ ol, canım.
- Gracias, cariño.
Sağ ol canım.
Oh, gracias.
- Sağ ol, canım.
- ¡ Oh, gracias, cariño.
Sağ ol, canım.
- Gracias, corazón.
Sağ ol, canım.
Gracias, corazón.
- Sağ ol, canım.
- Gracias, bebé.
- Canımı kurtardığın için sağ ol. - Lafı olmaz.
Subimos.
Her neyse, canım. Her şey için sağ ol, Nora.
Gracias por todo, Nora.
Yok canım, sadece ip gerdim ama yine de sağ ol.
No, sólo junté los datos, pero gracias de cualquier forma.
Sağ ol canım.
- Gracias, cariño.
- Canım, her şey için sağ ol. - Patty, zamanlaman mükemmel.
Lorelai, querida, gracias por todo.
Sağ ol, canım. Neden geri döndün?
¿ Estás usando colorete?
Sağ ol canım, ben de seni seviyorum.
Gracias cariño.
Sağ ol canım.
Gracias.
Sağ ol canımın içi.
- Gracias, cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]