English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yalan mı söylüyorum

Yalan mı söylüyorum traducir español

187 traducción paralela
Yalan mı söylüyorum?
¿ Que estoy mintiendo?
- Yalan mı söylüyorum?
- ¿ Me está llamando mentiroso?
Yalan mı söylüyorum yani?
¿ Crees que te miento?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Soy un mentiroso?
Tüm bunları sevdiğimi söylerken yalan mı söylüyorum?
¿ Miento cuando digo que amo todo eso?
Gerçekten yalan mı söylüyorum yoksa bu bilgiye sahip miyim?
Estoy mintiendo... o de verdad poseo esa información, hm?
- Yalan mı söylüyorum sence?
- Dime que miento.
Yalan mı söylüyorum yani?
¿ Quieres decir que miento?
Yalan mı söylüyorum, Jerry?
¿ Es mentira?
- Yalan mı söylüyorum?
- ¿ No es divino?
- Peki ben yalan mı söylüyorum?
¿ Qué? ¿ Es te estoy difamando?
Yalan mı söylüyorum?
Entonces ¿ Estoy mintiendo?
Yalan mı söylüyorum?
Entonces ¡ estoy mintiendo!
Yalan mı söylüyorum?
¿ Te mentiría?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Miento?
- Sence yalan mı söylüyorum?
- ¿ Cree que estoy mintiendo?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Estoy mintiendo?
Yalan mı söylüyorum?
¿ De veras?
Yalan mı söylüyorum?
¿ O miento?
- Sence yalan mı söylüyorum?
- ¿ Te parece que estoy mintiendo?
Bize kayıt tutulmayacağı söylenmişti. Yalan mı söylüyorum, Akademili?
Nos dijeron que no redactarían ningún informe.
Çalışman lazım. Yalan mı söylüyorum?
Necesitan trabajo. ¿ Estoy mintiendo?
- Yalan mı söylüyorum sence?
- ¿ Creé que miento?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Estoy mintiendo? Vamos, chico.
yalan mı söylüyorum?
- ¿ Qué? ¿ Estoy mintiendo?
- Eee ne diyorsun? Yalan mı söylüyorum?
¿ lnsinúas que miento?
- Yalan mı söylüyorum?
- ¿ Crees que miento?
Sence yalan mı söylüyorum? Jackie, eğer yalan söyleseydim, bundan çok daha iyisini söylerdim.
Jackie, si estuviera mintiendo, diría una mejor mentira que esa.
Bizde flüt mlüt yok Mack. Flüt bizde değil. Ben yalan mı söylüyorum yani?
¿ Ustedes creen que estoy jugando?
Mutlu olmak için kendime yalan mı söylüyorum?
¿ Me miento a mí mismo para ser feliz?
Yani yalan mı söylüyorum?
¿ Entonces estoy mintiendo? ¿ Estoy mintiendo?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Mentí?
Yani yalan mı söylüyorum?
¿ Entonces soy un mentiroso?
Yani yalan mı söylüyorum?
¿ Dices que miento?
- Yalan mı söylüyorum yani?
- ¿ Dices que soy un mentiroso?
Sence yalan mı söylüyorum?
¿ Es una rabieta?
- Yalan mı söylüyorum?
- Miento?
Yani kendime yalan mı söylüyorum?
¿ Entonces me miento a mí mismo?
Yalan mı söylüyorum?
¿ No es verdad?
Arada sırada yalan söylüyorum sana. Bana mı?
- Con usted miento.
- Sizce ben burada çalışmıyorum da, yalan mı söylüyorum?
¿ Cree que miento y que ya no trabajo aquí?
Oh, yalan mı söylüyorum?
¿ Opinas lo mismo?
Doğru, Harold. Yalan söylüyorum. Gidip kendi başıma eğlenir ve ararım.
Sí, Harold, estoy mintiendo... así que me voy a divertir.
Yalan söylemekten nefret ediyorum. Karşılaştığımızdan beri yalan söylüyorum. Yalanla içinde yaşıyorum.
Detesto el engaño, y desde que volvimos a vernos, vivo en la mentira.
Minmay, Protokültür öğretti bana. Sanırım "Ben yalan söylüyorum" demek.
Minmay de la protocultura, me explicó que significa : "Algo que no es en serio".
Yalan mı söylüyorum?
¡ Entonces ¿ Estoy mintiendo? !
Ya sana yalan söylüyorum, ya da seni vuracağım!
O estoy mintiendo o le voy a pegar un tiro.
Ona yalan mı söylüyorum yani?
¿ El cree que le estoy mintiendo?
- Güvenmemelisin. Tanıştığımızdan beri sana yalan söylüyorum.
Te he estado mintiendo desde que te conocí.
Kazancım için yıllardır yalan söylüyorum. Halledebilmem için Hamptons'da sahte bir ev durumu kurmak zorundaydım.
Por años he mentido sobre mis ingresos y me alcanza para una casa allí.
- Sana genelde yalan mı söylüyorum?
- No lo creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]