English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yapabileceğini biliyorum

Yapabileceğini biliyorum traducir español

560 traducción paralela
Artık hiç bir şey umrumda değil. Neler yapabileceğini biliyorum, ama korkmuyorum.
No me importa nada... sé de lo que eres capaz y no tengo miedo.
Yapabileceğini biliyorum.
Yo sé que sabes hacer.
Onun neler yapabileceğini biliyorum, ama anlamıyor musunuz? Burada yaşayamam, gitmek zorundayız.
Se que hace lo que puede, pero ¿ no comprende que... yo no puedo vivir aquí y que nos tendríamos que ir?
Zihnini aç onun Briscoe ve cevabı bul. Bunu yapabileceğini biliyorum.
Descifre su mente, puede hacerlo.
Neler yapabileceğini biliyorum. - Bence bunlar iyi özellikler.
Porque lo conozco y sè que sabe cómo aprovechar la situación.
- Yapabileceğini biliyorum.
Yo sé que puedes.
Yapabileceğini biliyorum, ama açık konuşmak en iyisi.
Sé que puedes, pero es mejor que sea franca.
Burada durup, tüm gün onun hakkında konuşabilirim ve buradaki herkesin de bunu yapabileceğini biliyorum.
Podría hablar de él todo el día, pero sé que todos en esta sala podrían hacer lo mismo.
Bunu yapabileceğini biliyorum.
Eso lo haces bien.
Charly, bunu yapabileceğini biliyorum.
- Charly, sé que puedes hacerlo.
Yapabileceğini biliyorum, bebeğim.
Lo sé, cielo.
Yapabileceğini biliyorum, Fielding.
Sé que puedes hacerlo.
Daha da önemlisi, neler yapabileceğini biliyorum.
Y lo más importante, sé lo que tú puedes hacer.
Yapabileceğini biliyorum.
Sé que puedes hacerlo, amigo.
Senin gibi bir adamın neler yapabileceğini biliyorum.
Sé lo que puede hacer un hombre como usted cuando está atrapado.
Yani yapabileceğini biliyorum ama... - Tanrım... - Sanırım yapabilirim.
Vaya, sé que puedes, pero es increíble.
Yapabileceğini biliyorum. Şimdi zamanında bir şey.
Se que puedes, solo una cosa a la vez.
Teğmen, Yapabileceğini biliyorum.
Teniente, sé lo que tengo que hacer.
Yapabileceğini biliyorum.
- Sé que puede.
Ayrıca, yapabileceğini biliyorum.
Además, yo sé que puedes.
Bunu yapabileceğini biliyorum, ama kaçmak, suçu kabul etmektir.
Sé que puedes hacerlo, pero si lo intentas, será como admitir tu culpabilidad.
Neler yapabileceğini biliyorum.
Sé exactamente lo que hay que hacer.
Vazgeçme, yapabileceğini biliyorum.
¡ Lo has conseguido, Chip!
Neler yapabileceğini biliyorum.
Sé de lo que eres capaz.
İşte bu çocuk. Bunu yapabileceğini biliyorum.
Ahora chico Se que puedes
- Bu işi yapabileceğini biliyorum.
- Sé que Ud. podría lograrlo.
- Daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
- Sé que puedes hacerlo mejor.
Benim yaptığımı düşündüğünden daha iyisini yapabileceğini biliyorum, Jim...
Te conozco más de lo que crees, Jim...
Dönüş, dönüş. Yapabilirsin, yapabileceğini biliyorum.
Transfórmate, transfórmate, lopuedeshacer, lopuedeshacer, lopuedeshacer.
Yapabileceğini biliyorum.
Sé que tú puedes.
Yapabilirsin... yapabileceğini biliyorum
Sé que puede hacerlo.
Yapabileceğini biliyorum!
- ¡ Tú puedes!
Yapabileceğini biliyorum, hadi!
Sé que puedes hacerlo, ¡ vamos!
Bunu yapabileceğini biliyorum. Ama gerçekten artık önemi yok.
Brian, yo sé que puedes... pero realmente no importa...
Yapabileceğini biliyorum!
Puedes hacerlo. Sé que...
Haydi, yapabileceğini biliyorum. Borcumuz ne kadar, 1000 mi?
Vamos, sé que puedes hacerlo.
Yapabileceğini biliyorum.
Sé que puedes.
Neler yapabileceğini biliyorum L.J. Bana kazık atma yoksa sen de benim neler yapacağımı görürsün.
solo no jodas conmigo o descubriras de lo que soy capaz
Hayır, ama senin iyi bir fikrin olduğunu düşünüyorum Francis ve ne gerekiyorsa yapabileceğini biliyorum.
No... Pero imagino que tu sí tienes una muy buena idea, Francis. Y sé que eres capaz de hacer lo que sea necesario.
Yapabileceğini biliyorum.
Sé que puedes hacerlo.
bunu yapabileceğini biliyorum tamam Homer.
Creo que puedes hacerlo.
- yapamam - yapabileceğini biliyorum
- No puedo. - Seguro que puedes.
Yapabileceğini biliyorum. Hissetmeye çalış.
Hay que chocar contra la pared.
Yapabileceğini biliyorum.
Se que puedes hacerlo.
Bunu yapabilirsin. Yapabileceğini biliyorum.
Puedes hacerlo. yo sé que puedes.
Bunu yapabileceğini biliyorum.
Sé que podrás.
- Silahıyla ne yapabileceğini biliyorsun. - Biliyorum.
- Ya sabes cómo maneja la pistola.
Bunu yapabileceğini biliyorum, yapacaksın da.
En el pueblo hay un montón.
Lillian yapabileceğini biliyorum.
Sé que puedes hacerlo.
Bunu yapabileceğini de biliyorum.
Sé que puedes hacerlo.
- Yapabileceğini biliyorum, Sam ama yapacak mısın? - Yapabilirim.
- Podría hacerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]