Yi arıyor traducir español
119 traducción paralela
Araştırmacı Alim, Araştırmacı Belli'yi arıyor.
Search Able a Search Baker.
Araç 61 araç 62'yi arıyor.
Coche 61 llamando al 62.
Charlie Tilki Köpek Zebra 4 2'yi arıyor.
Charlie Fox Dog llamando a cebra cuatro, dos.
G7W'yi arıyor.
Llamando a G7W.
- Bu gece herkes Pardee'yi arıyor. - Çılgınlar da dahil mi?
Esta noche todos buscan a Pardee.
Kilink, Suzi'yi arıyor.
Kilink llamando a Suzy.
Kilink, Suzi'yi arıyor. Cevap ver, Suzi.
Contéstame, Suzy.
Bellamy Kelly'yi arıyor!
¡ Bellamy a Kelly!
Araba 2, lisans numarası 10-32 Colorado kayıtlı, Chevrolet'yi arıyor.
Patrulla 2, la matrícula en 10-32 en el Chevrolet, matrícula de Colorado.
Kumanda Merkezi 28. Cadde'yi arıyor.
Centro de mando a calle 28.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Pai Chang-tien esta herido, busca a Chao Chi-chih.
KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
Aquí KDK 1 llamando a KDK 12.
Burası KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
KDK 1 llamando a KDK 12.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston llamando a Artemisa II.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston llamando a Artemisa II, responda.
HQ d2'yi arıyor..
Central llamando a D2...
Herkes Dèdè'yi arıyor.
Todos los chicos y chicas buscan a Dédé.
Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor.
Big Ben llamando a Ramjee.
Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Duyuyor musun?
Llamando a Ramjee. ¿ Me escucha?
Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Duyuyor musun?
Big Ben llamando a Ramjee. ¿ Me escucha?
- Terell niçin Daphne'yi arıyor?
- ¿ Por qué Terell busca a Daphne?
- Radyoloji'yi arıyor.
- Llamando a Radiología.
Burt, Nancy ve Mindy'yi arıyor.
Burt llamando a Nancy y Mindy.
Hey, Bay gece kuşu, Anne Jimmie'yi arıyor.
Oye, Sr. "toda la noche", es Anne preguntando por Jimmie.
Shere Khan Mowgli'yi arıyor.
Shere Khan lo busca.
Susie'yi arıyor olmalısın, kurabiye vermeyi değil!
Deberías estar buscando a Sussie, no ofreciendo galletas de coco!
Foxtrot 2-9, Foxtrot 0-2'yi arıyor.
Foxtrot 2-9 llama Foxtrot 0-2.
McGee'yi arıyor.
Está buscando a McGee.
Bharatiji, bu beyler Kaveri'yi arıyor.
Bharatiji, este caballero pregunta por Kaveri.
Eski huysuz haline dönmüş, görevini general gibi yapıyor ve, bunu sana söylememem gerekiyor, nasıl olduğunu öğrenmek için her gün Henry'yi arıyor.
Lleva la misión con mano de hierro, siempre de mal humor, y, no debo decirte esto, pero llama a Henry todos los días para saber cómo estás.
Neredesin? Buraya da gelmiş, Rani'yi arıyor!
¡ Está aquí y pregunta por Rani!
Çünkü Benny'yi arıyor, ben de onu doğru yere yönlendireceğim.
Porque él está buscando a Benny, y voy a darle la dirección correcta.
Arada bir internette Mamie'yi arıyor.
De vez en cuando busca a Mamie en Internet.
- Bonnie'yi arıyor.
- Está llamando a Bonnie.
- Negri'yi arıyor.
- Lo está buscando a Negri.
Benim süpriz partim için RSPY'yi arıyor.
¡ Está llamando para confirmar su presencia para mi fiesta sorpresa!
Dışarıda Stacey'yi arıyor olmanız lazım.
Deberían estar fuera buscando a Stacy.
Eyaletteki bütün polisler Maddie'yi arıyor.
Cada policía del estado está buscando a Maddie.
Houston Artemis ll'yi arıyor.
Houston. Llamando a Artemis II.
Ayrıca İngiltere'yi, Çin'den de kovmanın yollarını arıyor.
También intenta que Inglaterra sea expulsada de China.
Şırıldayan Su, Bayan Antoinette Lily'yi ödemeli arıyor.
Una llamada a cobro revertido, de Agua Corriente.
- Polis Henry'yi mi arıyor?
¿ La policía busca a Henry?
Polis Sami Zarhouni'yi Sophie Grier cinayetiyle ilgili sorgulamak için arıyor.
... Sami Zarhouni, tiene que ver con el asesinato de Sophie Grear.
Polis ayrıca Zarhouni'yi geçen gece Frankie Zammeti'nin evinin soyulması olayıyla ilgili olarak da arıyor.
También quieren hablar con Zarhouni con referencia a un robo ocurrido anoche en casa del mafioso Frankie Zammeti.
Hsiao-Yi, büyükannen seni arıyor.
Hsiao-Yi, tu abuela te está buscando...
Çok lezzetli şalgam kekleri. Hsiao-Yi büyükannen seni arıyor.
Pasteles de nabo...
Kane suçlayacak birini arıyor. Emily'yi kimin öldürdüğünü bulamayınca beni suçlamaya karar verdi.
Kane tiene que culpar a alguien porque no ha encontrado a quien realmente asesinó a Emily ha decidido acusarme a mí.
Başkan, şu anda Orta Doğu'da müttefik arıyor ve biz gidip masum bir Suudi'yi öldürüyoruz?
El Presidente busca aliados en el Oriente Medio ¿ y nosotros sacamos a un saudita inocente?
Av Köpeği Bir, Av Köpeği İki'yi arıyor.
Pajaro 1 a pájaro 2.
- Bir Kraliçe'yi, bir an önce çukurda görmek için, kullarım nasıl da arılar gibi çalışıyor?
Con qué premura mis súbditos preparan la humillación de una reina.
Jimmy'yi bulacağım. Galiba beni arıyor.
Bueno, voy a buscar a Jimmy porque creo que me está buscando.
yi arıyorum 81
yı arıyorum 67
yı arıyor 24
arıyor 27
arıyorum 60
arıyoruz 19
yi ara 86
yı ara 33
yı aradım 22
yi arayacağım 16
yı arıyorum 67
yı arıyor 24
arıyor 27
arıyorum 60
arıyoruz 19
yi ara 86
yı ara 33
yı aradım 22
yi arayacağım 16