Çok uykum var traducir español
98 traducción paralela
Çok uykum var.
Tengo mucho sueño.
Çok uykum var.
Estoy muy cansado.
Çok uykum var.
Tengo demasiado sueño.
Çok uykum var.
Tengo sueño.
Çok uykum var.
Tengo tanto sueño.
Bu arada, Doktor, çok uykum var da hazırda uykumu açacak bir ilacınız var mı?
Oh, por si acaso, Doc, ¿ tiene píldoras para no dormir a mano?
- Çok uykum var.
Estoy tan dormida.
Çok uykum var.
Qué sueño tengo.
Çok uykum var.
¡ Tengo tanto sueño!
- Çok uykum var! - Kahretsin!
¡ Desgraciada!
Çok uykum var.
Demasiado sueño.
Çok uykum var ve çok üşüdüm.
Tengo mucho sueño, y siento frío en la espalda.
Çok, çok uykum var.
- Tengo mucho... sueño.
- Çok uykum var.
- Mucho sueño.
Benim çok uykum var.
Yo también tengo sueño.
- Ayrıca çok uykum var.
Y además, estoy realmente cansada.
- Çok uykum var.
- Tengo mucho sueño.
- Çok uykum var.
- Estoy muy cansada.
Çok uykum var, ve sabah erken kalkıp okula gitmem lazım.
Estoy muerta de sueño y mañana tengo que madrugar.
Çok uykum var.
Qué ganas de dormir.
Uyumaktan söz etmişken, çok uykum var, Artie.
Hablando de dormir, estoy muy cansada, Artie.
Çünkü çok uykum var.
Ya que tengo tanto... sueño.
Çok uykum var.
Tengo tanto sueño...
Çok uykum var.
Oh, me está dando tanto sueño.
Daha çok uykum var.
- Más bien somnoliento.
Red, çok uykum var.
Oh, Red, estoy dormida.
Çok uykum var...
... necesito dormir.
Çok uykum var Lee.
Ya duérmete, ¿ sí?
- Çok uykum var.
- Me dormí.
- Çok uykum var.
- Tengo tanto sueño.
# Ama çok uykum var. #
# Pero yo quiero dormir #
Çok uykum var.
Estoy adormilada.
Sadece çok uykum var.
Sólo muerta de sueño.
Yoruldum. Çok uykum var.
Quiero dormir.
Belki çok uykum var ondan ama yıldızların arasında elbiseli bir kadın görmüyorum.
Quizás sea un poco depravada, pero no veo precisamente una mujer en toga en las estrellas allá arriba.
Evet... Çok uykum var...
Sí... tengo sueño...
Şimdi gelemem çok uykum var.
Estoy muy adormilado ahora y no puedo ir.
Gerçekten çok uykum var.
Necesito pillar el catre.
çok uykum var.
Tengo mucho sueño.
Sadece çok uykum var.
Solo... solo siento mucho sueño.
- Pekâlâ. Tamam, çok uykum var.
Bueno, tengo sueño.
Çok uykum var.
Ah, tengo tanto sueño.
Çok uykum var.
Muy dormidos
Ben mi? Hayır, çok uykum var.
Es hora de dormir, de ninguna manera, buenas noches.
Feldsher... Gerçekten çok uykum var.
Feldsher, realmente tengo que dormir.
Sanırım çok uykum var.
Eh... Creo que tengo demasiado sueño.
Çok uykum var.
Que sueño tengo.
Buraya geldiğin için çok mutluyum... ama çok yorgunum ve uykum var. Bak, Luisa.
Escucha Luisa :
Olur, ama çabuk iç. Çok fena uykum var.
Tenemos que darnos prisa, yo también quiero dormir.
Oh, çok uykum var.
- Tengo sueño.
Çok yorgunum, acayip uykum var.
Estoy tan cansada que podría dormir durante mil años.
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
çok üzüldüm 280
çok üzgünüm 1758
çok uzaklarda 16
çok uzun zaman oldu 115
çok üzgün 38
çok uzun bir süre 23
çok üzgünüm efendim 30
çok uzak 78
varvara vasilyevna 23
çok üzüldüm 280
çok üzgünüm 1758
çok uzaklarda 16
çok uzun zaman oldu 115
çok üzgün 38
çok uzun bir süre 23
çok üzgünüm efendim 30
çok uzak 78
çok üşüyorum 45
çok üzücü 155
çok uzakta 50
çok üşüdüm 19
çok uzun zamandır 30
çok utanıyorum 107
çok uzun zaman önce 42
çok uzun sürdü 28
çok uzak değil 39
çok uzun sürmez 60
çok üzücü 155
çok uzakta 50
çok üşüdüm 19
çok uzun zamandır 30
çok utanıyorum 107
çok uzun zaman önce 42
çok uzun sürdü 28
çok uzak değil 39
çok uzun sürmez 60