English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Arabayı çalıştır

Arabayı çalıştır traducir francés

341 traducción paralela
Arabayı çalıştırın.
Démarre la voiture.
Arabayı çalıştırıyorum.
Je vais le démarrer.
Git arabayı çalıştır.
Va à la bagnole!
Arabayı çalıştır.
Démarre en vitesse.
Becky, arabayı çalıştır!
Becky, démarre!
Çabuk arabayı çalıştır.
Va chercher la voiture.
Arabayı çalıştır!
Démarrez.
Galeriye dön. Arabayı çalıştır.
Je veux que vous retourniez tout droit à la galerie.
Arabayı çalıştır, çabuk! Bu, Farès.
- Démarrez, vite, c'est Farès!
Arabayı çalıştırır çalıştırmaz.
Une seconde, je démarre.
Dünyadaki her arabayı çalıştırırım. Sen çal, ben çalıştırayım.
Je peux démarrer n'importe quelle caisse.
Arabayı çalıştırınca, kafeye varıncaya kadar durma, hatta yavaşlama.
Démarre, puis t'arrête pas, ralentis pas avant d'arriver au café.
- Arabayı çalıştır.
- Démarre.
Beni arabada bekle. Arabayı çalıştır Tamam
Chameau, attends-moi dans la voiture.
Arabayı çalıştır.
Démarre la voiture.
Arabayı çalıştır. Karakola geri dönmek istiyorum.
Je voudrais retourner au poste.
İşini bitir ve arabayı çalıştır. Neden?
- Range et dégage la voiture.
Arabayı çalıştırırsan seni öldürürüm!
Si tu pars, je te tue!
Benim arabayı çalıştır.
Démarre ma voiture.
Bak, arabayı çalıştır ve burdan gidelim!
Démarre la voiture et tirons-nous d'ici!
Arabayı çalıştır.
Démarre.
Arabayı çalıştır.
Contact.
Arabayı çalıştır anne.
Démarre, maman. Tout va bien pour lui.
Arabayı çalıştır!
Mike, démarre!
Anahtarı çevir, arabayı çalıştır, vitese tak ve gaza bas.
Tourne la clé, démarre la voiture, passe en première et accélère.
Şimdi, ben şimdi dediğim zaman... arabayı çalıştır ve kornaya basma, tamam mı?
Bon, chérie, quand je dis "vas-y", mets le contact et essaie de ne pas klaxonner, d'accord?
Seni koruyacağını mı sanıyorsun? Arabayı çalıştır.
Tu crois que ça va te mettre hors de danger?
Arabayı çalıştır.
Maintenant, démarre!
Tamadır. Arabayı çalıştır.
Démarre.
Şimdi yapabilirsin ama. Çalıştır arabayı.
Avance et tais-toi!
Çalıştır arabayı! Çalıştır arabayı!
Magne-toi!
Çalıştır arabayı.
Circulons.
Arabayı çalıştır.Araba
Filons.
Çalıştır arabayı!
- Vous venez avec nous.
Çalıştır arabayı.
- Démarre.
- Çalıştır arabayı.
- Démarre.
- Arabayı çalıştır.
Ils se rapprochent.
Çalıştır şu arabayı
Faites démarrer la voiture.
Arabayı çalıştır!
Démarre, en vitesse!
Devam et, çalıştır arabayı!
Roule.
Arabayı bulun, ben çalıştırırım.
Trouvez une bagnole.
Çalıştır şu arabayı.
Démarrez la voiture.
Çalıştır arabayı!
Fais démarrer la voiture.
Çalıştır şu arabayı!
Fais démarrer la voiture!
Tatlım çalıştır şu arabayı!
Ciel, Ronnie! Fais démarrer la voiture!
Çalıştırın arabayı.
Démarrez.
- Louise, çalıştır şu arabayı.
– Louise, fais avancer ce truc.
Arabayı tekrar çalıştırıyor...
Tête à queue de Dolan.
Çalıştır arabayı, kaçalım çabuk.
Démarre, on fiche le camp!
- Suicide, çalıştır şu arabayı.
- Suicide, démarre cette voiture.
Tatlım, arabayı bul, motoru çalıştır, kornaya bas.
Chérie, trouve la voiture, allume le moteur et klaxonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]