English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bir dene

Bir dene traducir francés

2,411 traducción paralela
Hadi, bir dene.
Essaye.
Bir dene.
Essaie.
En azından bir dene derim.
Du moins, il essaie.
- Şunu bir dene.
- Essaie ça.
Bunu bir dene.
Essaie ça!
Rapora eklemeyi bir dene.
Essayez d'en parler dans un rapport.
Bir dene istersen. - Peki, biraz çıtlatır mısın ya da...
- Vous me donnez un indice ou...
- Denesene. N'olur bir dene!
- Tu veux parier?
Hele bir dene de görelim.
Essaie seulement!
Ama bir dene bakalım. Dinliyorum.
Essaye, j'écoute.
Bir dene.
Essaie ça.
Bunu bir dene istersen.
Teste le d'abord.
Odie, yeni afallatıcı dilini bir dene.
Odie, essaie ta langue paralysante.
Bir dene.
Allez-y.
Hele bir dene.
Testez-moi.
Bir dene de gör bakalım neler oluyor?
T'as essayé de te tuer?
William, en azından bir dene.
- William, goûte-le, au moins.
Bak, Rachel gerçekten iyi bir aşçı. Bir dene.
Elle cuisine super bien.
Baywatch dizisine başvurup onların konuyu değiştirmelerini bir dene.
Auditionner pour Alerte à Malibu et entendre qu'ils changent de direction.
Al canım, bunları bir dene.
Tiens chérie, essaie ça.
Beni durdurmayı bir dene bakalım, Dave-minatör.
Essaye de m'arrêter, Dave-minator.
En azından bir dene.
Au moins.
Al, bir dene.
Goûtez.
Bir daha dene.
Encore une chance.
Hadi, bir daha dene, orada. Hadi.
Cherche, elle y est.
- Bir de onunla evli olmayı dene.
- Et vous n'êtes pas son mari.
Bir daha dene o zaman.
Écoute, pourquoi ne pas essayer de nouveau?
Yani bir parmağını oynatmayı dene.
Alors... essayez de bouger un doigt.
Aralıksız 74 saat boyunca bir walkman ile mafyanın takip kasedini dinlemeyi dene bakalım nasılmış.
Écoute 74 h non-stop de surveillance de la mafia,
Bunu bir dene.
Essayez ça.
Başka bir tane dene.
Essaie encore.
- O zaman bir kere daha dene.
Etablissez la communication et essayez à nouveau.
Dene bir tane.
Vas-y. Essaye.
Başka bir tane dene.
Essaies-en une autre.
Dilinle bir daha dene, yoksa bir işe yaramaz.
Essaie encore, mais avec la langue, sinon c'est nul.
Başka bir yerde dene.
Essaie-la sur autre chose.
Bir dene sadece.
Essayez.
Başka bir şey dene.
Essaie autre chose.
- Başka bir açıyı dene.
- Essaye un autre angle.
- Gel bir de sen dene!
- Bien joué! - Essaye, voir.
Bir dene!
Peut-être plus tard.
Bir dene.
Essayez.
Şansını bir dene.
- Ne me tentez pas.
Bir daha dene.
Hmm.
O delirmeden önce. Beni bir ara dene.
Essayez donc.
Bir daha dene.
Vas-y. Tente ta chance.
Burnundan nefes almayı dene arada bir.
Tu devrais essayer de respirer par le nez de temps en temps.
Al bir de böyle dene.
Voilà, mange.
O zaman başka bir yoldan dene.
Alors trouvez un autre moyen.
"Bir dahaki sefere Jonathan, iki elinle yazmayı dene."
La prochaine fois, Jonathan, essaie d'écrire avec les deux mains.
Dağın tepesinden 35km çapraz rüzgarda adam alırken torbaya kusmayı dene bir de.
Amateurs. Essayez de viser dans un sac en hélico avec des vents de 20 nœuds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]