English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Nereden buldun onu

Nereden buldun onu traducir francés

514 traducción paralela
- Nereden buldun onu?
- Où l'as-tu trouvé?
- Nereden buldun onu?
- Où l'avez-vous eue?
- Nereden buldun onu?
- D'où ça sort?
- Nereden buldun onu?
- Où tu l'as ramassée?
- Travis, bir silah buldum. - Nereden buldun onu?
Travis, j'ai trouvé un pistolet.
Nereden buldun onu?
- D'où cela vient-il? De l'iceberg.
Nereden buldun onu?
D'où vous sortez ça?
- Nereden buldun onu?
- Où l'avez-vous prise?
Nereden buldun onu?
Ça vient d'où?
Nereden buldun onu?
Ou l'as tu pris?
Nereden buldun onu? Çaldın mı?
Où l'as-tu eu, tu l'as volé?
Nereden buldun onu?
Où l'as-tu trouvé?
Nereden buldun onu?
Où as-tu eu ça?
Nereden buldun onu?
Où tu as eu ça?
Nereden buldun onu?
D'où ça vient?
Onu nereden buldun, evlat?
Où l'as-tu trouvé?
Onu nereden buldun, hah?
Qu'attendez-vous?
Onu nereden buldun?
Où l'avez-vous trouvé?
- Onu nereden buldun?
- D'où tiens-tu ça?
- Onu nereden buldun?
- Un ami de Mark.
Onu nereden buldun?
Où l'as-tu donc trouvée?
- Onu nereden buldun?
- Où tu l'as pris?
Rusty, onu nereden buldun?
Où tu as trouvé ça?
Onu nereden buldun?
- comment l'avez-vous trouvé?
Onu nereden buldun?
Où as-tu trouvé ça?
Şu 5,000 dolar, onu nereden buldun?
Comment les avez-vous eu?
- Onu nereden buldun?
- Où tu as déniché ça?
Şuna bak. Onu nereden buldun?
Où l'as-tu pris?
Onu nereden buldun?
Où l'avez-vous trouvée?
- Onu nereden buldun?
- Où l'as-tu trouvé?
Onu nereden buldun?
Où les as-tu trouvées?
Onu nereden buldun?
Tu l'as trouvée où?
- Onu nereden buldun?
Où l'as-tu trouvée?
Onu nereden buldun?
Où l'avez-vous obtenue?
Tanrım! Onu nereden buldun?
Où vous avez déniché ça?
Onu nereden buldun?
Où l'as-tu eu?
- Onu nereden buldun?
- Où l'as-tu trouvée?
Bu ismi de nereden buldun? İstediği tek şey, bebeği doğduğunda etrafında olacak bir koca... böylece anne ve babası onu mirastan mahrum etmeyecekler.
Elle veut être marié quand le bébé arrivera pour que Papa-Maman ne le déshéritent pas.
Onu öldürdün mü? Onu nereden buldun?
Tu l'as tuée?
"'Onu nereden buldun?
Il en remarque une :
Onu nereden buldun?
Où tu l'as ramassé?
- Onu nereden buldun?
- Où as-tu trouvé ça?
Onu nereden buldun?
Où l'as-tu trouvée?
- Onu nereden buldun?
Où l'as-tu trouvé?
Nereden buldun onu?
- D'où ça sort?
Onu nereden buldun?
Oú tu l'as ramassé?
Nereden buldun onu?
Comment l'avez-vous eu?
Onu nereden buldun?
Vous l'avez retrouvé?
Şaka yapma! Onu nereden buldun?
Pas de ça avec nous.
Onu nereden buldun?
Où avez-vous pêché ce type?
Onu nereden buldun?
- Où as-tu pris ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]