English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Nereye gidiyor

Nereye gidiyor traducir francés

1,974 traducción paralela
Rob! Nereye gidiyor?
Où va-t-il?
- Nereye gidiyor?
- Où va-t-il?
- Nereye gidiyor Alice?
Où va-t-il Alice?
Herkes nereye gidiyor?
Où s'en va tout le monde?
Nereye gidiyor?
Elle va où?
Nereye gidiyor bu?
Mais où va-t-elle, bon sang?
- Sarah nereye gidiyor?
- Je ne sais pas qui c'est.
Nereye gidiyor?
Où va-t-il?
Anne nereye gidiyor?
Où va Mère?
Benim bebek nereye gidiyor?
Quand mon ventre a grossi...
Dünya nereye gidiyor böyle?
Le monde ne tourne plus rond.
Nereye gidiyor?
Où est-il parti?
- Ona ne oldu ahbap? - Nereye gidiyor şimdi bu?
Où est-ce qu'il va?
Nereye gidiyor gibi görünüyorum? Köye dönüyoruz.
On retourne au village.
Ne oldu? Nereye gidiyor?
Tu penses qu'il va où?
Nereye gidiyor?
Il va où?
Herkez nereye gidiyor?
- Où vont-ils tous?
Nereye gidiyor?
- Où va-t-elle?
Bu lağım nereye gidiyor?
- Où est-ce que ça mène?
Nereye gidiyor diye düşündüm.
Et je me dis "où est-elle allée?".
O da kim nereye gidiyor diye düşündü.
Et elle, "et t'es où toi?".
- Nereye gidiyor?
- Ou est-ce qu'il va?
- Ne yaptınız, nereye gidiyor?
Qu'avez-vous fait? Où va-t-il?
Peki nereye gidiyor?
Où va-t-elle?
Nereye gidiyor bu?
- Elle va où? - Ben, je...
Ve yolun sonu nereye gidiyor bilmiyoruz.
On ne sait pas où elle mène.
Vergilerimiz nereye gidiyor!
Vos impôts en action.
- Ama sıcaklık nereye gidiyor?
- Mais où va la chaleur?
- Sıcaklık nereye gidiyor diye sorabilirsiniz.
- Vous vous demanderez où va la chaleur.
Tüm paranız nereye gidiyor?
Où va l'argent?
- Nereye gidiyor?
Où est-ce qu'il va?
- DiNozzo'yla David nereye gidiyor?
DiNozzo, David... où est-ce qu'ils vont?
Ve uyuyamadığım gecelerde girip paketim nerede ve nereye gidiyor diye bakmayı seviyorum.
Le soir, quand j'ai du mal à dormir, je vais sur Internet et je regarde où est mon colis, et où il va.
Tüm bu kahrolası insanlar nereye gidiyor böyle?
Où vont ces pauvres gens à une heure pareille?
Nereye gidiyor?
Où va-t'il?
- Bu iş nereye gidiyor?
- Je veux dire, où ça nous mène?
"Paralarım nereye gidiyor?" diye sorduğunuzu duyar gibiyim.
Alors, "Où va mon argent?" Je vous entends.
Nereye gidiyor?
Pour où?
- Nereye gidiyor ki?
- Où est-ce qu'il va?
- Peki, nereye gidiyor?
- Et où va-t-il?
Nereye gidiyor bu?
Mais où va ce truc?
Nereye gidiyor?
D'où vient-elle?
Nereye gidiyor?
Où il va?
Nereye gidiyor?
Où va-t-elle?
Chuck nereye gidiyor? Sarah gözetimin yumuşatılacağını söyledi.
Vous allez lever le pied sur ma surveillance.
Hayatım hızla akıp gidiyor ve ben nereye yol aldığımı bilmiyorum.
Ma vie fonce à l'allure d'un train, et je ne suis pas sûr de sa destination.
- O nereye gidiyor?
- Ou il va?
Nereye gidiyor?
Où vous l'emmenez?
Peki, nereye gidiyor?
OK, il va où?
- Nereye gidiyor olabilirsin ki?
Mais où est-ce que tu penses aller comme ça?
Nereye gidiyor?
Où est-ce qu'il va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]