Onlara ihtiyacım var traducir francés
334 traducción paralela
- Neden? - Onlara ihtiyacım var.
- Qu'est-ce que tu veux en faire?
Onları sen ne kadar istiyorsan, Jed, Ben daha fazla istiyorum, onlara ihtiyacım var.
Vous les voulez peut-être, mais pas autant que moi. J'ai besoin d'eux.
Devrim için onlara ihtiyacım var.
C'est la révolution qui en a besoin.
Evet, ben... Oh, şunlar. Onlara ihtiyacım var.
- J'ai besoin de ça.
Onlara ihtiyacım var.
Assez, Blanche.
General. - Parmaklarım. Onlara ihtiyacım var.
- Il me le faut ici.
Onlara ihtiyacım var. Haftalardır onları takip ediyorum
J'aurais filé d'ici 15 jours.
Hepiniz benim gibi açsınız ama onlara ihtiyacım var.
Vous êtes aussi affamés que moi mais j'en ai besoin.
Onlara ihtiyacım var!
J'en ai vraiment besoin!
Onlara ihtiyacım var.
Et des chaussures.
Onlara ihtiyacım var.
J'ai besoin d'eux.
Şimdi neredeler acaba? Onlara ihtiyacım var.
Où sont-elles, maintenant que j'en ai besoin?
Bugün onlara ihtiyacım var mı, sence?
Vous pensez que j'aurai besoin des sangles, aujourd'hui?
Onlar reçeteli ayakkabılarım. Onlara ihtiyacım var.
T'as des poux du corps T'as des poux du corps
Hayır, onlara ihtiyacım var.
Non! J'en ai besoin.
- Onlara ihtiyacım var.
J'en ai besoin.
Görmek için onlara ihtiyacım var! Lensler harika. Artık şu antika kola şişelerinin altlarını düzeltebilirim.
Ces verres vont remplacer le fond de ces vieilles bouteilles de coca.
Onlar bir av değil. Onlar rehine. Onlara ihtiyacım var.
Je vais avoir besoin d'eux.
Ama şimdi işçilerim için onlara ihtiyacım var.
Déménagez!
Söyle onlara, bir taburu durdurmaya çalışıyoruz ve yardıma ihtiyacımız var.
Qu'ils envoient du renfort si possible.
- Nasıl, yerliler ne olacak? Kafes yapma, hayvanları yakalama ve ormandan çıkarmada onlara ihtiyacımız var.
On a besoin des indigènes pour les pièges, les cages et le transport.
- Ama onlara ihtiyacım var.
Mais j'en ai besoin.
Onlara ihtiyacımız var.
Nous avons besoin d'elles.
Konuştuğumuz kutular. Onlara, gemiyle bağlantı kurmak için ihtiyacımız var.
On a besoin des boîtes pour contacter notre vaisseau.
Onlara şimdi ihtiyacımız var.
- ll les faut tout de suite.
Onlara ihtiyacımız var.
- On a besoin d'eux.
Umarım yenileri gönderir. Onlara ihtiyacımız var.
On en a vraiment besoin.
Kendimizi kandırmayalım, fakiriz ve bizim de onlara ihtiyacımız var.
Nous aussi, on a besoin d'eux.
Onlara acil ihtiyacım var.
J'en ai besoin rapidement.
Onlara burada ihtiyacımız var.
Nous avons besoin d'elles.
Karşı saldırı için onlara ihtiyacımız var.
Ils serviront à notre contre-offensive.
Sana birkaç kuruşumu gönderiyorum. Gideceğim yerde onlara ihtiyacım olmayacak. Ama senin var.
Voici 3,4 sous que je t'envoie... vu qu'où je vais, on en a pas besoin... ce qui n'est pas ton cas...
- Onlara ihtiyacımız var.
- On a besoin d'eux.
Biliyorum. Ama gerçekten onlara bakmaya ihtiyacım var.
J'ai besoin de les regarder.
Ama sanırım onlara ihtiyacımız var.
Mais je crois comprendre qu'on a besoin d'eux.
Onlara ihtiyacın var mıydı?
Tu les voulais?
Onlara 600 metreden daha derinde ihtiyacım var.
- Ils doivent plonger au-delà de 600 m.
- Hayır. Sayfaları bulamazsak, onlara canlı olarak ihtiyacımız var.
Il nous les faudra vivants si on ne récupère pas les pages.
Alış veriş için onlara ihtiyacım var.
À tout de suite.
Onlara ihtiyacımız var.
On n'en a jamais assez.
* Bilmem neden ihtiyacımız var onlara *
A-t-on besoin d'elles?
Onlara ne ihtiyacımız var?
Elle ne sert à rien!
ve onlara ihtiyacımız var.
Et Dieu sait qu'il en a besoin!
-... ama asillere ihtiyacımız var. - Onlara ihtiyacımız mı var?
Je partage ton but mais nous avons besoin des nobles.
Onlara canlı ihtiyacımız var.
Ils doivent rester en vie.
Onlara ihtiyacımız var.
On a besoin d'eux.
Hey, Haydi. Onlara ihtiyacımız var.
Allons, nous en avons besoin.
Onlara hemen ihtiyacım var.
J'en ai besoin tout de suite.
Onlara mutfakta ihtiyacım var.
Dans la cuisine, tout de suite.
Ama bunu onlara ispatlamam için senin yardımına ihtiyacım var.
Mais il faut que tu m'aides à leur prouver.
Onlara ihtiyacımız var.
Ils peuvent nous être utiles.
onlara ihtiyacım yok 16
onlara ihtiyacımız yok 18
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
onlara ihtiyacımız yok 18
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26