Sen bir canavarsın traducir francés
220 traducción paralela
Sen bir canavarsın!
Vous n'êtes qu'une bête!
- Sen bir canavarsın! Sen iğrenç, adi, alçak, cani bir sahtekarsın!
Tu es un être dégoûtant et méprisable.
Sen bir canavarsın!
Tu es lâche, et cruel en plus!
Sen bir canavarsın Theo.
Vous êtes un monstre, Theo.
Sen bir canavarsın, bir domuzsun ve kahrolası bir hırsızsın!
Tu es une brute, un salaud Et un putain de voleur!
Becket, sen bir canavarsın.
Becket, tu es un monstre.
Sen bir canavarsın.
Tu es un monstre.
Onlara göre sen bir canavarsın.
À leurs yeux, vous êtes un monstre.
- Michael, sen bir canavarsın.
Tu es un monstre.
Sen bir canavarsın. Öylesin.
Tu es un monstre!
Sen bir canavarsın, pisliksin!
Un malade! - Attention, tu vas la Sasser!
- Sen bir canavarsın, pisliksin! - Dikkat et.
LâShez, lâShez!
Hayır, sen bir canavarsın.
Non, Hilda n'est pas un démon!
Sen bir canavarsın!
Vous êtes un monstre!
Sen bir canavarsın!
Tu es un monstre.
Sen bir canavarsın.
Espèce de monstre.
Sen bir canavarsın!
T'es vraiment un monstre. Salaud, va!
Sen bir canavarsın, ve kendi çekici tarzımla, ben de öyle.
Tu es un monstre et à ma charmante manière, moi aussi.
Sen bir canavarsın, Tieran, ve sana karşı, hiç sempati beslemiyorum.
Tu es un monstre et je n'ai aucune compassion pour toi.
Sen bir canavarsın.
- Vous êtes un monstre.
- Sen bir canavarsın.
Tu es un monstre.
Sen bir canavarsın.
Tu es un monstre!
Sen bir canavarsın! Seni canavar!
- Elle voulait pas dire ça.
Sen bir canavarsın
T'es un monstre.
Sen bir canavarsın!
- T'es un monstre. - Merci.
Sen bir canavarsın!
- Tu es un monstre.
- Pekala, bu durumda, sen bir canavarsın.
Ah! Ça fait du bien. C'est bien mieux que le vrai Noël.
Sen bir canavarsın. Uzun zamandır sizin gibi olsaydım, şimdi ucubeydim.
Tu es un monstre.
Sen bir canavarsın, Scamboli!
Tu es un monstre Scamboli!
Sen bir canavarsın.
Tomioka, tu es un monstre.
- Sen bir canavarsın.
- Tu es un monstre.
Bir canavarsın sen!
Vous êtes un monstre.
Sen de bir canavarsın o halde.
Tu es un monstre et un monstre, dans cet ordre-là!
Sen sefil, kaba, gülünç, değersiz küçük bir canavarsın.
Vous êtes un misérable, grotesque, ridicule, insignifiant petit monstre.
- Nasıl bir canavarsın sen?
- Quel monstre êtes-vous?
Tam bir canavarsın, sen busun işte!
Tu ne comprends rien, tu n'as jamais compris.
Sen de babam gibi bir canavarsın.
Tu es un ogre, comme mon père.
Sen tam bir canavarsın!
Vous êtes une brute!
İşte böyle. Sen iyi bir canavarsın. Bunun gerçekleşmesi gerektiğinin farkındasın.
C'est comme ça, t'es une brave bête, tu sais que c'est le destin.
Bir canavarsın sen.
Tu es un diable.
Sen bir canavarsın.
- T'es un ogre!
Ama nedense sen saygıdeğer bir canavarsın. Bense, şimdiye kadar tam tersi!
Mais étrangement... tu es un monstre respecté... et jusqu'à ce jour... moi pas!
Sen bir canavarsın.
Tu es un poison!
Sen bir canavarsın.
Vous êtes un monstre.
Sen aşağılık, alçak bir canavarsın.
Tu es un monstre ignoble et criminel.
Sen bir canavarsın.
Tu es un monstre. Un horrible monstre.
Sen gerçek bir canavarsın Makoto.
Tu es vraiment un monstre, Makoto.
Sen çok lezzetli bir canavarsın.
T'es un monstre délicieux.
Sen uyuşuk bir canavarsın, değil mi? Evet!
Tu es un démon paresseux, oui!
Ama sen çirkin bir canavarsın.
Mais tu es un vilain monstre.
Evet, sen benim yarattığım tam bir canavarsın.
Oui, tu es le monstre que j'ai créé
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17