Sen bir fahişesin traducir francés
118 traducción paralela
Sen bir fahişesin.
Tu es vraiment vache!
Sen bir fahişesin!
Une putain!
- Zavallıyız, çocuğumuz yok. - - Ama sen bir fahişesin! -
Nous étions pauvres et sans enfant, mais tu t'es aussi prostituée.
Christina, sen bir fahişesin. Hep oldun, hep olacaksın.
Christina, t'es une pute, tu l'a toujours été, tu le sera toujours.
"... sen bir fahişesin! " dedin.
"Tu es une traînée!"
Sen bir fahişesin.
Tu es une salope.
Kabul edelim, sen bir fahişesin veya Park Avenue fahişesi. Ama yine de fahişesin.
Avouez-le, vous êtes une pute du Park Avenue, pute quand même.
Sen bir fahişesin İrina.
Tu n'es qu'une pute!
Sen bir fahişesin?
Vous êtes une prostituée?
Sen bir fahişesin!
Sale catin!
Aşikar olanı vurgulamak istemiyorum ama sen bir fahişesin. Benim çalışanımsın. - Sahibim değilsin.
mais tu es une pute et mon employée!
Sen bir fahişesin.
Tu es une pute.
Sen bir fahişesin!
Tu es une pute!
Görüyorsun sevgilim... Sen bir fahişesin.
Tu vois, chérie t'es une pute
Sen bir fahişesin.
Tu es une pute!
Ve sen bir fahişesin.
Et toi, t'es qu'une pute!
Demek istiyorum ki sen bir fahişesin
Je veux dire que c'est toi la pute.
Sen bir fahişesin, Bonny.
Tu es une putain.
- Tanrıya itiraf et, sen bir fahişesin.
- Avoue-le à Dieu : tu es une putain. - Je suis une putain.
- Sen bir fahişesin.
- Tu es une prostituée.
- O bir erkek ve sen bir fahişesin.
C'est pour un homme. Tu es une catin.
Sen bir fahişesin!
Tu es une pute.
Çünkü sen bir fahişesin.
Parce que tu es une salope.
Sen bir fahişesin.
T'es une chienne.
Sen bir fahişesin!
- Tu es une pute. Non.
Ve sen, kocasını aldatan bir fahişesin.
Et vous êtes une putain qui escroque son mari.
Sen fahişesin, kokuşmuş bir köpeksin.
Tu es une truie. Une sale chienne!
Fahişe, sen pis bir fahişesin.
Putain, tu n'es qu'une sale putain.
Çok ateşli bir fahişesin sen!
Tu es une vraie salope.
Yani Jack'i aldatacak mısın yoksa bu özgür bir evlilik mi? - Sen İrlandalı yalancı bir fahişesin ve Jack'le evlenmek için beni kullandın. - Gene.
Ça veut dire qu'on devra mentir, ou c'est un mariage libre et indépendant?
- Sen kalifiye bir fahişesin.
Pas de doute, t'es une pute!
Dinle, sen Michelle adında bir fahişesin.
Vous êtes une prostituée du nom de Michelle.
Sen sadece hayatını balonlarla memeleriyle kazanan bir fahişesin.
T'es qu'une salope qui se balade avec des ballons et les nichons à l'air.
Sen bir fahişesin.
Tu es une "pute"!
Sen bir fahişesin.
T'es une pute.
Çünkü Karen bir hanımefendi. Sen ise bir fahişesin.
Karen est une dame, toi une traînée.
Fakat sen sen kahrolası bir fahişesin!
Mais toi... Tu es... Tu es une putain de salope!
Sen teshirci bir fahisesin.
T'es un putain de frimeur.
Sen küçük bir fahişesin, biliyormusun, Jeffrey?
T'es une petite pute. Tu sais ça?
Sen utanmaz bir fahişesin.
Tu n'es qu'une putain sans scrupules.
Çünkü sen gerçekten bir fahişesin.
Parce que tu es vraiment garce.
Bunu söyleyen ilk ben olacağım Sen ahlaksız bir fahişesin.
- C'est avec bonheur que je te le dirai. T'es une petite vicieuse.
Sen pis bir fahişesin.
Espèce de pute!
Sen pislik bir fahişesin. Fahişesin anladın mı?
T'es qu'une pute!
Sen tam bir fahişesin.
Tu es une vraie pute.
Sen pis kokulu korsan bir fahişesin!
Vous êtes une pute voleuse!
- Sen kötü bir fahişesin.
T'es vraiment une garce!
Sen pahalı bir fahişesin.
Tu es une putain de luxe.
Sen lanet olası bir fahişesin.
Tu es une vraie garce.
Sen tam bir fahişesin.
Encore un foutu mot de sept lettres.
- Sen bir fahişesin.
- Pute.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17