Sorunun ne senin traducir francés
2,185 traducción paralela
Senin sorunun ne?
Qu'est-ce que tu as?
Hata yapma Don, şu an senin sorunun o değil
Ne te méprends pas, Don. Ce n'est pas elle, ton problème. C'est moi.
Senin sorunun ne?
Vous êtes fou?
Asıl senin sorunun ne?
Qu'est-ce que vous avez donc?
Senin sorunun ne lan?
- Toi!
- Senin sorunun ne dostum?
- Ne me touche pas!
Senin sorunun ne?
C'est quoi ton problème?
- Senin sorunun ne yahu?
- Ça va pas?
Senin sorunun ne şimdi... beni rahat bırak...
Quel est votre problème? Laissez-moi tranquille.
Senin sorunun, kafanda.
C'est dans la tête que ça ne va pas.
- Senin sorunun ne? İkinizi de vururum.
Je vous plombe, plombés, tous les deux.
Senin sorunun ne?
Quel est votre problème?
senin sorunun ne?
Quel est votre problème?
Oh, dostum, senin sorunun ne?
Mec, mais c'est quoi ton problème?
Lanet olsun senin sorunun ne?
Ça va pas chez toi?
Dostum, senin sorunun ne?
Vire-ça d'ici.
Senin sorunun ne?
C'est quoi, votre problème?
Senin sorunun ne asker?
Qu'est-ce qui cloche chez toi, soldat?
Senin sorunun ne?
Qu'est-ce qui vous prend?
"Senin sorunun ne, Jumbo Tron?"
- C'est quoi ton problème, Jumbotron?
- Senin sorunun ne?
- Écoutez-moi.
- Senin sorunun ne?
- Ca ne va pas bien?
- Sakin olur musun? - Senin sorunun ne?
- Qu'est-ce qui te prends?
Senin sorunun ne, biliyor musun? Fazla iyisin.
Tu sais quel est ton problème?
Abby senin sorunun değil.
Écoute, Abby ne te concerne pas.
Senin sorunun ne biliyor musun George?
Tu connais ton problème?
Senin sorunun ne?
C'est quoi ton putain de problème?
Senin sorunun ne? Hey sen!
C'est quoi ton problème, mec!
Senin sorunun ne be?
Qu'est-ce qui te prend?
- Hey, Tanya? Senin sorunun ne, biliyor musun?
Je n'ai pas dit ça, Joe.
Dostum, senin sorunun ne?
Qu'est-ce que tu fous?
Senin sorunun ne ha?
C'est quoi ton problème?
Aslında senin sorunun ne olduğunu çözmeyi başardık!
- On n'a pas vraiment perdu notre temps. On n'a résolu l'énigme de ton pipi!
- Sorunun ne senin?
- C'est quoi ton problème?
! - Senin sorunun ne?
C'est quoi, ton problème?
Senin sorunun ne?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Senin sorunun ne?
- T'as un problème?
- Senin sorunun ne?
- Qu'est-ce qui va pas chez toi?
Senin sorunun ne?
Qu'est-ce qui va pas chez toi?
Senin sorunun ne? Ne?
Quoi?
- Senin sorunun ne be, kadın?
- C'est quoi, ton problème, femme?
Senin sorunun ne be?
Mais c'est quoi, ton problème?
Senin sorunun ne, Moody?
C'est quoi, ton problème, Moody?
Senin sorunun ne? Ne?
- T'as un problème ou quoi?
- Senin sorunun ne?
- Vous ne voyez pas?
Senin sorunun ne, biliyor musun William?
Tu sais quel est ton problème?
Tanrım, senin sorunun ne?
T'es grave.
Ve senin bununla ilgili bir sorunun yok çünkü kimsenin yapmayacağı işler yapıyorum.
Et? Tu me soutiens parce que je fais ce que personne d'autre ne ferait.
- Gaby, senin sorunun ne?
- Gaby, quel est ton problème?
- Senin sorunun ne?
Qu'est-ce qui ne va pas?
- Senin sorunun ne?
- Ça va pas?
sorunun nedir 50
sorunun ne 79
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
sorunun ne 79
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42