English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bir bira ister misin

Bir bira ister misin traducir portugués

131 traducción paralela
Soğuk bir bira ister misin?
Quer uma cerveja gelada?
- Bir bira ister misin?
- Queres uma cerveja?
Hey, bir bira ister misin?
Vai uma cerveja? - Ena!
- Bir bira ister misin?
- Queres uma cerveja a um níquel?
- Bir bira ister misin?
Queres uma cerveja?
Bir bira ister misin?
Uma cerveja?
Bir bira ister misin?
Queres uma cerveja?
Soğuk bir bira ister misin arkadaş?
Queres uma cerveja, hermano?
Bir bira ister misin?
Quer uma cerveja?
Bir bira ister misin?
Queres ir beber uma cerveja?
- Bir bira ister misin?
- Não tomas uma cerveja?
Bir bira ister misin?
Quer tomar uma cerveja?
- Tükenmeden bir bira ister misin?
- Queres uma bebida antes que acabem?
Bir bira ister misin koç?
Quer uma cerveja, treinador?
- Bir bira daha ister misin?
Quer outra cerveja?
Bir bira daha ister misin?
Queres outra cerveja?
Bir şişe bira ister misin Dude?
- Queres uma cerveja, Dude?
Bir bira daha ister misin?
Outra cerveja?
Bir iki bira içmek ister misin?
Quer ir tomar umas cervejas?
Bira ya da başka bir şey ister misin?
Queres uma cerveja ou outra coisa?
- Bira ya da başka bir şey ister misin?
- Queres uma cerveja? - Está bem.
- Bir bira ister misin?
- Cerveja?
- Bira içeceğim. Soğuk bir şey ister misin?
- Preciso de uma cerveja.
Bir bira ister misin?
Gostaria de beber uma cerveja?
Ella, bana bir bira getirmek ister misin?
Ella, queres ir buscar uma cerveja comigo?
- Bir bira daha ister misin?
- Queres outra cerveja?
- Bira veya başka bir şey ister misin?
- Aceita uma cerveja?
Bir bira daha alacağım. Sen de ister misin?
Vou buscar outra cerveja.
Benimle bir bira içmek ister misin? Hayır yapamam.
Queres ir tomar uma cerveja?
- Bir bira daha alacağım. İster misin?
- Vou buscar uma cerveja, queres?
Sanırım kendime bir bira alacağım. Sen de ister misin Frank?
Pensei em arranjar agora uma cerveja para mim, Frank.
Gelip bir bira içmek ister misin?
Queres vir e beber uma cerveja?
Büyük, soğuk bir bardak bira ister misin Homer?
Queres uma cerveja bem gelada, Homer?
- Bir bira daha ister misin?
Vai mais uma cerveja?
Bir bira daha ister misin?
Toma outra cerveja, ou...?
Bir bira içmek ister misin?
Quer ir por uma cerveja?
Bir bira ister misin?
- Queres uma cerveja?
- Bir bira ister misin?
Aceita uma cerveja?
Yiyecek bir şeyier ister misin? Ya da bir bira?
Queres comer alguma coisa ou uma cerveja?
Bana başka bir bira getirmek ister misin?
Então, queres arranjar-me outra cerveja?
İçeri girip bir bira içmek veya başka bir şey ister misin?
Queres entrar e beber uma cerveja?
Soğuk bir bira... ister misin?
Posso ir buscar-te uma cerveja fresca?
Şeytana uyup bir kaç bira içmek ister misin? Gerçekten yapmamalıyım.
Queres ir ver Devil ´ s Crest, talvez beber umas cervejas?
- Gitmem gerek. Bira yada başka bir şey içmek ister misin? - Hey, Dinle.
Tenho que ir.
Dinle, daha sonra aşağı bara gidip bir bira içmek ister misin?
Queres ir ao Mill beber uma cerveja, mais logo?
Benimle bir bira içmek ister misin?
Queres beber uma cerveja comigo?
Ortamı canlandıralım mı diyorsun? Bira fıçısına kibrit çakıp burayı yakmak ister misin? - Yalnızca bir sürü yiyeceğimiz var demek istiyorum.
Estás a dizer que queres aumentar a coisa... fazer uma festa... uma enorme festança?
Bir bira daha alacağım, ister misin?
Eu vou pegar outra cerva, alguém quer?
Bir bira daha ister misin Luke?
Quer mais uma cerveja, Luke?
Bir bira içmek ister misin?
Queres ir beber uma cerveja ou algo?
Sanırım bir biram olacaktı. - Bira ister misin?
- Acho que tenho uma cerveja, quer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]