Bu sabah nasılsın traducir portugués
100 traducción paralela
Bu sabah nasılsın?
Como te sentes hoje, Mammy?
- Bu sabah nasılsın? Daha iyi mi?
- Como te sentes esta manhã?
- Bu sabah nasılsın?
- Como te sentes?
Bu sabah nasılsın?
Como estás esta manhã?
Bu sabah nasılsın?
Como está esta manhã?
- Bu sabah nasılsın?
- Como está esta manhã?
Bu sabah nasılsınız?
Como vai esta manhã?
Bu sabah nasılsınız?
Como está?
- Bu sabah nasılsınız?
- Como é que se sente hoje? - Hã?
- Bu sabah nasılsın? Değişiklik var mı?
- Já te sentes melhor?
Bu sabah nasılsın Dave? Ya pirelerin?
Dave, como estás esta manhã mais as tuas mil pulgas?
Bu sabah nasılsınız, John?
Como te sentes hoje, John?
Jack, bu sabah nasılsın bakalım?
Então, Jack? Como é que te sentes esta manhã?
Susan, bu sabah nasılsın?
Susan, como estás hoje?
Günaydın, bu sabah nasılsınız?
Bom dia. Passou bem?
Selam, bu sabah nasılsın?
Como está?
Pekala, bu sabah nasılsınız Bayan Tingle?
Como está esta manhã?
Bu sabah nasılsın Rob? - İyi.
- Como estás esta manhã, Rob?
Bu sabah nasılsın?
Como está hoje?
Bu sabah nasılsınız bayan?
- Bom dia, Sra. Walace? Como vai?
Merhaba tatlım. Bu sabah nasılsın. - Arabayı park et.
Olá querido, como estás?
Bu sabah nasılsın?
- Como é que está esta manhã?
- Bu sabah nasılsınız?
- Como se sente hoje?
Bu sabah nasılsın?
Então, como é que estás esta manhã?
- Bay Gudge. Bu sabah nasılsınız?
Hey, Srº Gudge, uh...
Bu sabah nasılsın?
Como te sentes hoje?
Bu sabah nasılsın?
Como estás hoje?
İkiniz, bu sabah nasılsınız bakalım?
Como estás esta manhã?
Bu sabah nasılsınız, son sınıf öğrencileri?
Como se sentem hoje, finalistas?
- Bu sabah nasılsın?
E como está esta manhã?
Bay Rumsen, Bay Draper, bu sabah nasılsınız?
Mr. Rumsen, Mr. Draper, como estão esta manhã?
Selam, müdür yardımcısı Trucks, bu sabah nasılsınız?
Olá, Vice-Presidente Trucks, como é que está esta manhã?
Günaydın, bu sabah nasılsınız?
Bom dia. Como tem passado?
Bu sabah. Nasılsın, Danny?
Como vais Danny?
Bu sabah nasılsınız?
Como se sente esta manhã?
- Bu sabah nasılsınız?
Como vai hoje?
Bu sabah nasılsınız, efendim?
Como está esta manhã?
Bu sabah nasılsınız?
Como está a senhora esta manhã?
- Bu sabah nasılsınız?
Como está?
Nasılsınız bu sabah?
Como estão esta manhã?
Nasılsın bakalım bu sabah?
Como estás hoje?
Peki sen nasılsın bu sabah?
E como estás tu esta manhã?
- Nasılsın? Bu sabah Zach'le top oynaman...
Hoje, não há futebol com o Za...?
- Merhaba nasılsın bu sabah?
Richard. Olá, docinho, como vai hoje?
Nasılsın bu sabah?
Como estás?
Nasılsın bu sabah? Çok iyiyim, teşekkürler. Koş bakalım.
Muito bem, obrigado.
Nasılsın bu sabah?
Como estás esta manhã?
Bu sabah nasılsınız?
Como está, esta manhã?
Nasılsın bu sabah?
Como te sentes esta manhã?
Nasılsınız bu sabah? İyi.
Como está?
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim. Nasılsınız bu sabah?
Obrigada por ter vindo.
bu sabah 343
bu sabah geldi 27
bu sabah mı 20
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasılsınız 3074
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasılsınız hanımefendi 16
bu sabah geldi 27
bu sabah mı 20
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasılsınız 3074
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasılsınız hanımefendi 16
nasılsın hayatım 22
nasılsın bakalım 115
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız efendim 71
nasılsın oğlum 23
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın dostum 74
nasılsın evlat 41
nasılsın bakalım 115
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız efendim 71
nasılsın oğlum 23
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın dostum 74
nasılsın evlat 41
bu şarkı 23
bu sana 142
bu sana ders olsun 23
bu saçmalık da ne 22
bu saçmalık 450
bu sayede 46
bu saatte 37
bu sadece bir oyun 48
bu saatte mi 92
bu sadece başlangıç 61
bu sana 142
bu sana ders olsun 23
bu saçmalık da ne 22
bu saçmalık 450
bu sayede 46
bu saatte 37
bu sadece bir oyun 48
bu saatte mi 92
bu sadece başlangıç 61