English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Burada ne arıyor

Burada ne arıyor traducir portugués

609 traducción paralela
Bu yatak burada ne arıyor?
O que aquela cama está fazendo aqui?
Burada ne arıyor?
E que faz aqui? - Não sei.
Geri gelmeyecekse burada ne arıyor?
Porque está aqui se ele não vai voltar?
Burada ne arıyor bu?
Temos que fazer algumas chamadas. O que é que ela faz aqui?
- Burada ne arıyor?
- Que faz ele aqui?
Öyleyse burada ne arıyor acaba?
Então, que faz ele aqui, se posso saber?
Bu at burada ne arıyor?
Que cavalo é esse?
- Bir silahşör burada ne arıyor?
- Que faz um pistoleiro aqui?
Federal şerif burada ne arıyor?
O que aconteceu? O que está a fazer um delegado federal aqui?
Burada ne arıyor o?
O que ele veio cá fazer?
Temmuzda burada ne arıyor?
O que faz aqui em julho?
Ebe burada ne arıyor?
Que faz aqui a parteira?
Burada ne arıyor Lou?
O que é que ele está aqui a fazer?
Peki bir Haşimi burada ne arıyor?
E então... que fazia um hazimi aqui?
Burada ne arıyor?
Que faz ele aqui?
O burada ne arıyor, Baldwin?
O que ele faz aqui?
Senin pisliğin burada ne arıyor?
Que faz ela lá?
Gidin. Sizin gibi biri burada ne arıyor?
Um homem como você não devia estar aqui.
Bu kız burada ne arıyor?
Porque está ela aqui?
Burada ne arıyor? Sence ne?
Que veio aqui fazer?
- Burada ne arıyor?
- O que faz ele aqui?
Burada ne arıyor?
E que faz ele aqui?
O burada ne arıyor!
O que ela está fazendo aqui? Ela está com a peste!
Bu insanlar burada ne arıyor?
Que faz esta gente toda aqui?
Burada ne arıyor?
Que faz ela aqui?
Bu küçük, aptal silah burada ne arıyor?
Que faz essa pistola estúpida aqui em cima?
Bu çarşaf burada ne arıyor?
O que é esta folha fazendo aqui?
O burada ne arıyor amca?
Porque está ele aqui, tio?
O burada ne arıyor?
o que é que ela está aqui a fazer?
- Chris, bu burada ne arıyor?
- Chris, que é que isto faz aqui?
- O burada ne arıyor?
Venha se sentar.
- Peki Gracie Law burada ne arıyor?
- E a Gracie Law, que faz aqui?
- O burada ne arıyor?
Estive a pesquisar sobre o mistério da tua chegada. - O que faz ele aqui?
Burada ne arıyor?
- Que faz aquilo aqui?
O burada ne arıyor?
O que faz ele aqui?
- Burada ne arıyor peki?
Mas o que é que ele está a fazer aqui?
Burada ne arıyor?
O que ela quer?
- O burada ne arıyor?
- O que faz ela aqui?
- O burada ne arıyor?
- Que faz ele aqui?
Bu kablo da ne arıyor burada?
Que faz isto aqui?
- Ne arıyor bu burada?
- O que faz isto aqui?
TV arabası ne arıyor burada?
O que faz aqui o carro da televisão?
- O ne arıyor burada? - Anne.
- O que é que ela está aqui a fazer?
Bu yaratık ne arıyor burada?
Como veio este traste aqui parar?
- O ne arıyor burada?
- O que ela está fazendo aqui?
Onlar ne arıyor burada?
O que estão eles a fazer aqui?
Dur bir dakika, Bu şey ne arıyor burada?
Ele está muito aborrecido. - Espera. O que faz isto aqui?
Bu ne? Ne arıyor burada bu?
O que é isto?
- Bu tuzak burada ne iş arıyor?
- Tem calma.
Bu ne arıyor burada? Calvin taşınmasını emretti.
- 0 Calvin ordenou que o mudássemos.
- Bu ne arıyor burada?
- Que é que isto faz aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]