Kahverengi saçlı traducir portugués
257 traducción paralela
Koyu kahverengi saçlı, mavi gözlü, 1.80 boylarında, yaklaşık 25 yaşlarında. "
Tem cabelo castanho escuro, olhos azuis, cerca de 1,90 m, sem chapéu, à volta dos 25 anos.
Orta boylu, kahverengi saçlı, kibar, duygusuz ve hiç narin değil.
- Estatura média, moreno, bondoso, não emotivo e nada delicado.
Firar eden hükümlü 1,78 boyunda, koyu kahverengi saçlı, kahverengi gözlü. En son gri cezaevi pantolonu ve siyah ayakkabı ile görülmüş.
O fugitivo mede 1,77 m, tem o cabelo e os olhos castanhos... está vestido com uma calça cinza da prisao e sapatos pretos.
Boyu 1,78, koyu kahverengi saçlı, kahverengi gözlü.
Altura : Aproximadamente 1,75 M. Cabelo : castanhos, olhos :
Sam Cobbett, 26 yaşında 72 kilo boyu 174 cm kahverengi saçlı, gözleri koyu renk solgun ten rengi.
Sam Cobbett, 26 anos... peso 72 kg... 1,70 m de altura... cabelo castanho, sobrancelhas escuras... tez clara.
Adım Marijane Hamilton, 15 yaşındayım. Mavi gözlü, kahverengi saçlıyım.
" Meu nome é Marijane Hamilton, tenho 15 anos, olhos azuis e cabelo café.
Kız 22 yaşlarında, 1.65 boylarındaymış. Düzgün hatları varmış, kahverengi saçlıymış ve otriş kullanıyormuş.
Diz que ela tem cerca de 22 anos, mede 1,75 de altura... tem boa figura, cabelo castanho e usa penas.
Kahverengi saçlı.
Cabelo : Castanho. Queixo :
34 yaşlarındaymış. Boyu 1.78, kahverengi saçlı, mavi gözlü.
Cerca de 34 anos. 1,78 m. Cabelo castanho.
Şey, kısa boylu bir adam... kahverengi saçlı ve gözlüklü.
- É um tipo pequeno, cabelo castanho, usa óculos...
Belli de olmaz... hoş olduğu kadar sessiz, belki kahverengi saçlı biri.
Talvez não... assim tão bonita, talvez de cabelo castanho.
Kahverengi saçlı, kurdelalı küçük bir kız...
Uma rapariga bonita com cabelo escuro e de tranças?
Uzun, kahverengi saçlı.
- Cabelo castanho e longo.
1,65 boylarında, kahverengi saçlı... Michele'i görmesi Dr. Destouches'in yeni operasyonuyla... mümkün olabilir...
24 anos, 1,67 m, cabelos castanho-escuros, não sabe que pode ser curada... graças a nova operação do Prof. Destouches.
Kahverengi saçlı. Sır dolu.
Cabelo castanho, cheia de segredos.
Narin yapılı, kahverengi saçlı.
Pequena. Cabelos castanhos.
Kahverengi saçlı, 16-17 yaşlarında. Eskiden burada yaşarmış.
Cabelos acastanhados, 1 6 ou 1 7 anos, vivia por estas bandas...
Takım elbiseli bir adam... 30, 35, uzun, kahverengi saçlı.
Não sei, homem vestido de fato. Trinta, 35. Alto, cabelo castanho.
Yaklaşık on yedisinde, benim boyumda, kahverengi saçlı ve...
Tem aí 17 anos, a minha altura, cabelo castanho e ela...
Kadın evinin üstünden uçan kahverengi saçlı bir kadın gördüğüne yemin ediyor.
Jurou que viu uma mulher de cabelos castanhos a voar por cima da casa dela.
Martin Lloyd. Kahverengi saçlı, ela gözlü.
Martin Lloyd, cabelo e olhos castanhos.
Tıpkı kimi insanların kahverengi saçlı kimilerinin de sarı saçlı olması gibi.
Como algumas pessoas têm cabelos castanhos e outras os têm loiros.
Kısa kahverengi saçlısı.
De cabelo curto castanho.
Uzun kahverengi saçlı kızı görüyor musun?
Estás a ver a rapariga do cabelo castanho comprido?
Şu boyda kahverengi saçlı.
Tem cabelo castanho.
Kahverengi saçlı bir kadına.
Uma mulher de cabelos castanhos.
Kahverengi saçlı hatunun.
Como se chama ela? A miúda do cabelo castanho.
Ayrıca açık kahverengi saçlıymış.
E disse que o namorado tinha cabelo castanho claro.
25-26 yaşlarında, uzun kahverengi saçlı, güzel, boynunun arkasında barkod dövmesi var.
1,65m, cabelo castanho comprido, bonita, tatuagem de código de barras no pescoço.
Benim kahverengi saçlım.
A minha doce Colleen
Beyaz, Belki beyaz değil, kahverengi saçlı veya kel gibi, sakalı ve bıyıklı bir adam mı?
Branco, talvez não, cabelo castanho ou calvo, barbudo com bigode?
Bu adam, bilmiyorum, 1.80 boylarında ve 90 kilo civarında. Kahverengi saçlı, mavi gözlü, 40 yaşlarında.
Ele tem 1,80 m, 85 kg, cabelo castanho, olhos azuis, uns 40 anos.
Kahverengi saçlıydı demiştin, değil mi?
Disseste que tinha cabelo castanho, certo?
Kahverengi saçlı mıydı?
- Tinha cabelos castanhos?
Uzun ve zayıf Kahverengi saçlı.
É alta e magra com cabelo castanho claro por aqui.
İri, kahverengi saçlı, güçlüdür.
E alto, cabelo castanho, forte.
Kahverengi saçlı, eflatun T-shirtlü kahverengi pantolonlu, çorapları olmayan?
Cabelo castanho, camisola roxa, calças castanhas, botas?
Çizgili bir tişörtü vardı, kahverengi saçlı.
Tem uma camisola às riscas. Cabelo castanho.
- Sürücü : kahverengi saçlı, beyaz. Tamam?
- Motorista : branco com cabelo castanho.
Özellikle kameraya yakın olan şu kahverengi saçlı çocuk...
Aquele rapaz do cabelo vermelho em particular...
Havuzdaki kız, kahverengi saçlı olan.
Aquela da piscina, de cabelos castanhos.
Kızıl saçlı mı? Kahverengi gözlü mü?
Olhos azuis, castanhos?
- Evet, efendim. Onun altında duran açık renk saçlı kahverengi elbiseli olan.
É o tipo louro por baixo.
Kahverengi saçlı, değil mi?
Uma morena.
Kızıl saçlı, kahverengi gözlü, 1.70 boyunda, 55 kilo.
Ruiva, olhos castanhos, 1.70 metros de altura, 55 quilogramas. Suspeita :
Siyah saçlı, kahverengi gözlü, 1,80 boyunda.
Cabelo preto, olhos castanhos, 1,83 metros.
Bu adam kahverengi gözlü ve dalgalı saçlı mıydı?
Tinha cabelo ondulado e olhos castanhos?
Buralarda, şu boylarda, koyu renk saçlı koyu kahverengi ceketli genç bir adam gördün mü?
Viste um jovem desta altura, cabelo escuro, casaco castanho, entrar por aqui à pouco?
Kahverengi gözlü, siyah saçlı o kızı bırakmak istemiyorum. Mavi gözlü kızıl saçlı kızı da bırakmak istemiyorum. - Londra'da yaşamak istiyorum.
Não só amo a pequena de olhos castanhos que se deitou ao meu lado á beira-mar, como amo também a pequena de olhos azuis.
Kahverengi, kıvırcık saçlı.
Cabelos castanhos, encaracolados.
1.83 boyunda... Kafkas ırkından... Açık kahverengi-sarı saçlı, yirmili yaşlarda.
Tem 1,80 metros, branco, cabelo castanho, cabelo arenoso, cerca de 20 anos.