Neler oluyor yahu traducir portugués
98 traducción paralela
Hem, neler oluyor yahu?
Afinal, qual é a ideia?
Neler oluyor yahu?
Que se passa?
Efendim, neler oluyor yahu?
Sir, que diabo se está a passar?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Mas o que é que se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa aqui? !
Neler oluyor yahu?
O que é que se passa aqui?
- Rooney, neler oluyor yahu?
Rooney, que caralho se passa?
- Neler oluyor yahu?
- Que se passa?
- Neler oluyor yahu?
- O que raio se passa?
Neler oluyor yahu?
- Que raio está a acontecer?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
O que é que se passa, meu?
Neler oluyor yahu?
O que é que se passa?
- Kate, neler oluyor yahu?
- Sabes o que está a acontecer?
Burada neler oluyor yahu?
Mas que raio se passa aqui?
Şu hayatta neler oluyor yahu.
É uma ela? Preciso de sair mais.
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa agora, negro?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio...
Neler oluyor yahu?
O que se passa?
Neler oluyor yahu?
O que se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- Mas que raio...
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa?
- Neler oluyor yahu? - Sen iyi misin?
- Que raio é que se passa aqui?
Neler oluyor yahu...
Que se passa...
Neler oluyor yahu...?
A sério, o que é que se passa?
Neler oluyor yahu burada?
Mas que raio se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- Que raio se está a passar?
Neler oluyor yahu?
O que está a acontecer?
İsa, Meryem ve Yusuf aşkına neler oluyor yahu?
Em nome de Jesus, Maria e José, o que se passa?
- Neler oluyor yahu?
Agora! - Que raio se passa?
Burada neler oluyor yahu?
Que diabos está a acontecer?
Neler oluyor yahu?
Que raio se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
Que raio está a acontecer?
Yanımızdan gidiyorsun, neler oluyor yahu?
Abandonaste-nos, quando é que isso acaba?
Neler oluyor yahu?
O que raio se está a passar?
Neler oluyor yahu?
- Que raio se passa? - Não sei.
Burada neler oluyor yahu?
O que raios se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
Mas que raios se passa?
Neler oluyor yahu?
Mas que raios se está a passar?
Neler oluyor yahu?
- Mas que raios?
- Neler oluyor yahu?
- Mas que raios?
Ne var yahu? Neler oluyor?
- Mas o que é que se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
O que está a acontecer aqui?
Neler oluyor burada yahu?
O que se passa neste sítio? .
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu?
Que raios se está a passar hoje?
İkinize neler oluyor yahu?
O que se passa com vocês os dois?
Burada neler oluyor yahu?
Que estão a fazer?
Tamam, peki, ama neler oluyor böyle yahu?
Certo, está bem. Mas que raios se passa?
Neler oluyor böyle yahu?
Mas que raio está a acontecer?
Neler oluyor burada yahu?
O que diabo está a acontecer?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio se passa?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler 106
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler oldu burada 28
neler yaptın 36
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler oldu burada 28
neler yaptın 36