Neler oluyor traducir portugués
31,061 traducción paralela
- Neler oluyor?
o que é que está a acontecer?
Neler oluyor!
o que é que está a acontecer?
Neler oluyor?
o que é que está a acontecer?
Neler oluyor?
O que raios é isto?
Neler oluyor? Erkek arkadaşımdan yani Malone'dan çaldığım Shuriken'i hatırlıyor musun?
- Lembra da estrela que roubei do meu namorado, Malone?
John bize neler oluyor böyle?
John, o que é que está a acontecer?
- Neler oluyor?
- O que é que está a acontecer?
- Sara, Sara, neler oluyor?
Sara, o que é que está a acontecer?
- Ollie, Ollie, Ollie, neler oluyor?
Ollie, o que é que está a acontecer?
- Şimdi, orada neler oluyor?
- O que é que andam a fazer?
- Neler oluyor?
- O que foi que aconteceu?
Max'i ara, bir ceset daha bulduğumuzu söyle - Neler oluyor?
Liga ao Max, diz-lhe que temos outro corpo.
Neler oluyor kardeşim?
O que é que se passa, mano?
McGarrett, neler oluyor?
- McGarrett, o que é que se passa?
Sence neler oluyor?
O que achas que se passa?
Neler oluyor?
O que se passa?
- Neler oluyor?
Que se passa?
Neler oluyor, Sam?
O que se passa, Sam?
Neler oluyor? Hawk hala onunla görüşüyor mu?
- O Hawk ainda está com ela?
- Hey, hey. Neler oluyor?
- O que se passa?
Ee, neler oluyor?
O que se passa?
Burada neler oluyor?
O que se passa aqui, de verdade?
Neler oluyor?
O que se está a passar?
Neler oluyor?
O que é que se passa?
Neler oluyor?
O que é que se está a passar?
- Neler oluyor?
- O que é isto?
Lütfen, neler oluyor?
Por favor. O que é que se passa?
- Merhaba. Neler oluyor?
- Olá!
Pekâlâ, neler oluyor?
O que se passa?
- N'aber? Neler oluyor?
O que se passa?
- Neler oluyor?
O que se passa?
Neler oluyor?
O que foi?
Dhani saa... sana neler oluyor?
Dhani Saa o que se passa?
Sana neler oluyor?
O que se passa consigo?
Dhani saa... sana neler oluyor?
Dhani Saa o que se passa consigo?
Veer saa, sana neler oluyor?
Veer Saa o que se passa consigo?
- Neler oluyor Omar?
- O que é que se passa, Omar?
Neler oluyor?
O que aconteceu?
Neler oluyor doktor?
Doutor, o que é que se passa?
- Neler oluyor?
Mas que diabos?
Neler oluyor?
O que se passa aqui?
Burada tam olarak neler oluyor?
O que se passa aqui?
Neler oluyor?
O que é que está a acontecer?
- Çocuklar, neler oluyor?
- O que é que aconteceu?
Neden, neler oluyor?
Porquê? Que foi?
Neler oluyor? Ben ifademi verdim.
O que se está a passar?
Neler oluyor?
Já dei o meu depoimento. O que... O que está a acontecer?
Neler oluyor?
- Qual é o problema?
Neler oluyor yahu?
O que diabo é que se passa?
Neler oluyor, evlat?
O que se passa, miúdo?
Neler oluyor burada?
Que diabo está acontecer aqui?
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
neler 106
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
oluyor işte 18
neler 106
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26