Onu bulmalıyız traducir portugués
759 traducción paralela
Onu bulmalıyız!
Temos de encontrá-lo!
Hayır, onu bulmalıyız.
Temos de a encontrar.
Saçmalama. - Onu bulmalıyız.
É preciso encontrar aquela menina!
Onlardan önce onu bulmalıyız.
- Temos de o encontrar antes deles.
Onu bulmalıyız.
Precisamos achá-Io, ouviu?
Onu bulmalıyız.
Temos que o encontrar.
O zaman onu bulmalıyız.
É só procurarmos.
Onu bulmalıyız.
Temos de encontrá-la.
İştahı yeniden kabarmadan onu bulmalıyız.
Temos de o encontrar antes do seu... apetite voltar a ser aguçado.
Onu bulmalıyız.
Pois, e vamos ter que o encontrar rapidamente!
Uçmadan önce, onu bulmalıyız!
Temos que o apanhar antes de se ele ir embora.
İyi, fakat onu bulmalıyız!
Bom, mas temos que a encontrar!
- Onu bulmalıyız!
- Temos de encontrá-lo!
Yani, onu bulmalıyız. Buralarda bir yerde olmalı.
Temos de o encontrar, ele tem de estar em qualquer lado.
Onu bulmalıyız. Hayır, bir hata yapmış olmalısın.
Não, cometeu um erro.
Akşam olamadan onu bulmalıyız. Yoksa, üst makamlara haber vereceğim.
É preciso encontrá-lo antes de anoitecer custe o que custar, senão serei obrigado a alertar instâncias superiores.
Gün ışığı için onu bulmalıyız, Esteban güneşi açtırabilir.
De quem falam eles?
Onu bulmalıyız. - Hemen.
Pode ter chegado uma nova mulher polícia -
- Onu bulmalıyız.
- Temos que o encontrar.
Dışarı çıkıp onu bulmalıyız.
- Temos de ir procurá-la.
Onu bulmalıyız.
Temos que encontrá-la.
Evet... Onu bulmalıyız.
Então... temos de a encontrar?
Onu bulmalıyız.
Temos que lhe encontrar.
- Onu bulmalıyız, anne.
- Temos de o encontrar, Mamã.
- Yemek yemeden onu bulmalıyız.
- Temos de o encontrar antes que coma.
Anahtar O'Malley. Onu bulmalıyız.
O O'Malley é a chave.
Ah, onu bulmalıyız.
Temos de encontrá-lo!
Onu bulmalıyız.
Precisamos de encontrá-lo.
- Gündoğuşundan önce onu bulmalıyız.
Temos de achá-lo antes do alvorecer.
Hamileyse, doğurmadan onu bulmalıyız.
Se ela estiver grávida, temos de a apanhar antes do parto.
Her ne ise, onu bulmalıyız.
Seja o que for, temos de o encontrar.
Onu bulmalıyız.
Temos que a encontrar.
- Onu, onlardan önce bulmalıyız.
Temos é de o apanhar antes deles.
Evet, Della Harms yeni yardımcısıyla gidiyor,... onu buralardan atmak için yeni bir yol bulmalıyız.
Bem, lá vai outro capataz de Della Harms para o corrermos daqui.
Onu saklayacak bir yer bulmalıyız.
Precisamos dum lugar para ela se esconder.
Onu bulmalıyız.
Temos de o encontrar.
Ve hatırla, onu canlı bulmalıyız.
Há que capturá-lo com vida!
Onu, ölü veya diri bulmalıyız.
Temos de o encontrar, vivo ou morto!
Onu ortadan kaldırmak için bir yol bulmalıyız.
Nós devemos encontrar um modo de fazê-lo morrer.
- Onu bulmalıyız, yoksa...
- Temos de o encontrar, antes que...
Vurmak çok kolay ama onu oradan çıkarmanın bir yolunu bulmalıyız.
É o mais fácil de conseguir, mas tenho de achar um jeito de tirá-lo de lá.
Eğer bir sızıntı varsa, onu mutlaka bulmalıyız.
Se houver uma fuga, temos de a encontrar.
Onu bulmalıyız.
Temos de a encontrar.
Onu oraya götürmenin bir yolunu bulmalıyız.
Apenas temos de descobrir uma maneira de levá-lo até lá.
Onu bir an önce bulmalıyız.
Temos de encontrá-lo depressa.
- Onu Ruiz'den önce bulmalıyız... yoksa bulacağımız fena halde ölü bir Bramlette olacak.
- Temos de o encontrar antes do Ruiz. Ou vamos encontrar um Bramlett morto.
Kurşun hala içeride Onu çıkartabileceğim bir yer bulmalıyız.
A bala atravessou. Precisa de levar uns pontos.
Onu mutlaka bulmalıyız.
Procurem na mesma.
Tamam, onu öldürmek için 4 yapraklı yonca bulmalıyız.
Temos que encontrar um trevo de 4 folhas para matar o duende.
Onu bulmalıyız..
Temos que a encontrar.
Harika bir tecrübeydi. Onu tekrar bulmalıyız.
Foi uma experiência incrível, temos de voltar a encontrá-la.
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62
onu bulduk 84
onu boş ver 39
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62
onu bulduk 84
onu boş ver 39