English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Sizin için ne yapabilirim

Sizin için ne yapabilirim traducir portugués

1,187 traducción paralela
Sizin için ne yapabilirim?
O que posso fazer por você?
Sizin için ne yapabilirim?
O que é que posso fazer por si?
Sizin için ne yapabilirim?
Que deseja?
Sizin için ne yapabilirim efendim?
Então... Em que posso servi-lo?
- Sizin için ne yapabilirim?
- O que deseja?
Sizin için ne yapabilirim?
O que querem beber?
Bugün sizin için ne yapabilirim?
Posso fazer algo por si hoje?
Sizin için ne yapabilirim, Bay. Munshock?
- Posso ajudá-lo, Sr. MunshocK?
Tabi, Bay Simms sizin için ne yapabilirim?
Claro, Sr. Simms. Como posso ajudá-lo?
Evet, efendim, sizin için ne yapabilirim?
Sim, Senhor. O que posso fazer por si.
Sizin için ne yapabilirim?
O que posso fazer por si?
Teşekkür ederim. Selam. Sizin için ne yapabilirim çocuklar?
Que é que desejam vocês, rapazes?
Sizin için ne yapabilirim beyler?
O que posso fazer por vós cavalheiros?
- sizin için ne yapabilirim?
O que posso fazer por você?
Merhaba, sizin için ne yapabilirim baylar?
O que desejam os senhores?
Ben Charles Ward'ım, sizin için ne yapabilirim?
Sou Charles Ward. Em que posso ajudá-lo?
Sizin için ne yapabilirim?
- Que posso fazer por vocês?
- İskambil kağıdı, not defteri... aspirin, dikiş seti, şu pilotların kullandığı uçak şeklindeki karıştırma çubuğu, uyku maskesi... -... bana getirebileceğin her ne varsa işte. - Sizin için ne yapabilirim bir bakayım.
Baralho de cartas, almofada de descanso... aspirina, caixa da costura, o pin das asas do piloto... a vareta do propulsor da hélice, máscara de dormir... e mais qualquer coisa que possa ser-me entregue.
- Sizin için ne yapabilirim?
- Em que posso ajudar?
Sizin için ne yapabilirim?
Que posso fazer por si?
- Sizin için ne yapabilirim, bayan?
O que deseja, Madame?
Ben sınıf bilgisayarıyım. Bugün sizin için ne yapabilirim?
Eu sou o computador da classe O que eu posso fazer por você hoje?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ajudar-vos?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ajudá-lo?
- Sizin için ne yapabilirim?
- Em que posso ajudá-lo?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ajudá-la?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso servi-la?
Nasılsınız beyler. Sizin için ne yapabilirim?
Olá, malta, o que desejam?
Komutan, sizin için ne yapabilirim?
Comandante, o que posso fazer por si?
Sizin için ne yapabilirim?
E agora, que posso fazer por si?
Buyurun. Sizin için ne yapabilirim?
Posso ajudá-las?
Sizin için ne yapabilirim?
Como posso ajudá-lo?
Peki, sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ajudá-lo?
Evet efendim, sizin için ne yapabilirim?
Sim, sr. Em que posso ajudá-lo?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso servi-lo?
Sizin için ne yapabilirim?
Precisas de alguma coisa?
- Sizin için ne yapabilirim, haham?
- Que posso fazer por si, Rabi?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ajudar?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que posso ser útil?
Sizin için ne yapabilirim?
- Sim. Em que posso ser útil?
Sizin için ne yapabilirim, Kaptan?
Que posso fazer por si?
Sizin için ne yapabilirim?
- Pare, já disse!
İyi akşamlar. Sizin için ne yapabilirim?
- oi, em qué posso ajudar?
Sizin için ne yapabilirim? - Oh, şey, Ben, şey... Ben merak, şey...
Bem, eu... eu...
Sizin için ne yapabilirim Bay Hansen?
Que posso fazer por você, Sr. Hansen?
Sizin için ne yapabilirim?
Que deseja de mim?
Sizin için ne yapabilirim?
Em que o posso ajudar?
Sizin için başka ne yapabilirim?
Diz-me que mais posso fazer.
Sizin için ne yapabilirim, Teğmen?
Então, que deseja?
Pekâlâ! Sizin için ne yapabilirim?
Então o que posso fazer por ti?
Sizin için başka ne yapabilirim?
Precisa de mais alguma coisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]