Sizinle tanıştığıma sevindim traducir portugués
165 traducción paralela
Pekala, neyse, Sizinle tanıştığıma sevindim, Bayan Creighton.
De qualquer modo, alegro-me por tê-la conhecido.
Sizinle tanıştığıma sevindim yüzbaşı.
Prazer em conhecê-lo, Capitão.
Nasılsınız efendim? Sizinle tanıştığıma sevindim.
Muito prazer!
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Foi um prazer conhecê-lo.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhecê-lo.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Foi um prazer conhecê-la.
Sizinle tanıştığıma sevindim Bay Emery.
É um prazer conhecê-lo, Sr. Emery.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Mas que prazer conhecê-la.
Sizinle tanıştığıma sevindim Bayan Clegg.
Bem, foi um prazer conhecê-la, Menina Clegg.
Dr. Humbert, sizinle tanıştığıma sevindim.
É um prazer conhecê-lo.
- Kendisi başkandır. - Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Judd.
Encantado de conhecê-lo, senhor Judd.
Sizinle tanıştığıma sevindim tatlım.
Encantado de conhecê-la, querida!
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Prazer em conhecê-lo.
Bay Şans, sizinle tanıştığıma sevindim.
Sr. Chance, tenho muito gosto em conhecê-lo.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Muito prazer em conhecê-lo.
Sizinle tanıştığıma sevindim Dr. Watson.
É um prazer conhecê-lo, Dr. Watson.
Sizinle tanıştığıma sevindim, bir şey duyarsam sizi ararım.
Foi um prazer conhecê-los. Ligo se souber de algo.
Giysileri unutma. Sizinle tanıştığıma sevindim.
Não te esqueças das mangas.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhece-lo.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Foi um prazer conhecê-la.
Sizinle tanıştığıma sevindim efendim.
Muito prazer, Sr.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhecê-la.
Bay Golitsyn, sizinle tanıştığıma sevindim.
Sr. Golitsyn, prazer em vê-lo.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
É um prazer conhecer-te.
Sizinle tanıştığıma sevindim, efendim.
Prazer em conhecê-lo, senhor.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Ê um prazer conhecê-lo.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Prazer em conhecê-la.
Güzel, sizinle tanıştığıma sevindim. Bayan Hassel.
Bem, é um prazer conhecê-la, Frau Hassel.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
É um prazer conhecê-la, minha senhora.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Foi um prazer conhecer a senhora.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- É um prazer conhecê-los.
Ben de sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhecê-la.
Yani, sizinle tanıştığıma sevindim.
Obrigado. Prazer em conhecê-lo.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Bem, é um prazer conhecer-te.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Prazer em conhecer-vos rapazes.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhecer-te.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Sim, faz. Fico muito contente por ser do seu agrado.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim. Affedersiniz.
Foi um prazer conhecê-lo.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim efendim.
- Muito prazer.
- Nihayet sizinle tanıştığıma çok sevindim.
- Estou tão feliz por conhecê-la.
Sizinle tanıştığıma... çok sevindim.
É um prazer conhecê-lo. É...
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Não sabe como estou contente por a ver.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
Prazer em conhecê-la.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Que prazer conhecê-lo!
- Margaret Dashwood. Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
- Margaret Dashwood.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Foi um prazer.
Sizinle tanıştığıma o kadar sevindim ki, Sherlock Holmes.
Estou tão feliz por conhecê-lo, Sherlock Holmes.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Foi muito bom conhecer todos vocês.
- Sizinle sonunda tanıştığıma sevindim.
- É um prazer conhecê-la, finalmente.
Ben de sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Muito prazer em conhecê-los também.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Prazer em conhecê-la...
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
tanıştığıma sevindim 39
sevindim 225
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
tanıştığıma sevindim 39
sevindim 225
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizindir 39
sizinle mi 26
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizin için 164
sizindir 39
sizinle mi 26
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74