English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Y ] / Yalnız mı yaşıyorsun

Yalnız mı yaşıyorsun traducir portugués

98 traducción paralela
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Mora sozinho?
Ve burada yalnız mı yaşıyorsun?
E vive aqui sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vive sozinha?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Vives aqui sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vives sozinho?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Mora sózinha?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vives só?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vive sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vives sozinha?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Vive aqui sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vive sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives sozinho?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives aqui sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- É só você?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Vives aqui sozinho?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Não. Vive sozinho?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Mora aqui sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
O amor é cego.
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives sozinha?
Vay canına. Yalnız mı yaşıyorsun?
Esta casa é enorme.
Eee, burada yalnız mı yaşıyorsun?
Então tu vives aqui sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Você vive sozinha? - Vivo.
Yalnız mı yaşıyorsun?
Voce mora sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Você mora sozinha?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Mora aqui sozinho?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives cá sozinha?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vive sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Então, você mora sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Deixe-me em paz.
Peki sen Monica, sen yalnız mı yaşıyorsun burada?
E você? Mora aqui há muito tempo?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Moras sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Então, vive sozinha?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Vives sozinho?
Ivan, burada yalnız mı yaşıyorsun?
Ivan, moras aqui sozinho?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Então, vive sozinho?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Mora sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Vives sózinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Então, vives sozinho?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Então vive aqui sozinha?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Mora sozinho?
Ya sen? Yalnız mı yaşıyorsun?
Nós gostaríamos de sair da cidade.
Burada yalnız mı yaşıyorsun, yoksa başka birileri de var mı?
Vives aqui sozinho, ou com mais alguém?
Yalnız mı yaşıyorsun?
E uma bunda grande.
Öyleyse yalnız mı yaşıyorsun?
Vives sozinho?
Brooklyn'de bir harabede, bir kadınla yaşıyorsun ve ben yalnızım.
tenho saudades tuas. Conseguimos melhor do que isso.
Yalnız mı yaşıyorsun?
Pareces viver sozinho.
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Está sozinha?
Şey, Homer, şimdi tekrar yaşıyorsun seni gerçek ailenle yalnız bırakayım.
Bem, Homer, agora que estás outra vez vivo, vou deixar-te com a tua família verdadeira.
Cleaver : Eee, burada yalnız mı yaşıyorsun, yoksa?
Vives aqui sozinha, ou?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Tu moras sozinho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]