Ben öldürmedim traducir ruso
1,516 traducción paralela
Karını ben öldürmedim.
Я не убивал твою жену.
Bakın, Olivia'yı ben öldürmedim.
Послушайте, я не убивал Оливию.
Olivia'yı ben öldürmedim!
Я не убивал Оливию!
O kızı ben öldürmedim.
Я не убивал её.
Dr. Newton'u ben öldürmedim.
- Я не убивала доктора Ньютона.
Onları ben öldürmedim.
Я их не убивал.
Onu ben öldürmedim.
Это не я.
Onu ben öldürmedim.
Я не убивал его.
Kocanı ben öldürmedim.
Я не убивал вашего мужа.
Onu ben öldürmedim.
Я не убивал ее.
Yemin ederim, ben öldürmedim onu.
Я клянусь. Я ее не убивал.
Düşündüğünüz buysa, John'u ben öldürmedim.
Я не убивала Джона, если вы об этом.
Kocamı ben öldürmedim.
Я не убивала мужа.
Kocamı ben öldürmedim Patrick.
Я не убивала мужа, Патрик.
Amber'i ben öldürmedim.
Я не убивал Эмбер.
Onu ben öldürmedim ve asla jüri önünde itiraf etmeyeceğim, asla.
Я её не убивал. И я ничего не скажу на суде. Поняли?
- Onu ben öldürmedim!
Я не убивал его!
Eleanor Artega'yı ben öldürmedim.
Я не убивал Элеонор Ортегу.
Rebecca'yı ben öldürmedim.
Я не убивалл Ребекку.
Onu ben öldürmedim.
Я его не убивал.
Onları ben öldürmedim.
Я не убивал их. Только хотел припугнуть.
Laura Hills'i ben öldürmedim.
Я не убивал Лауру Хиллс.
- O aileyi ben öldürmedim.
- Я не убивал ту семью, Мэри.
- Kızkardeşimi ben öldürmedim.
- Я не убивала свою сестру.
Onu ben öldürmedim.
Мойра. Посмотри на меня.
- Tamam, Bernie'nin ilacını değiştirmek ve onu elektro şok terapisine sokmak için para aldığımı kabul ediyorum. Ama Dr. Elliot'ı ben öldürmedim.
- Хорошо, я признаю что мне мне платили, чтобы поменять дозировку Берни и отправить его на электрошок, но я не убивала Эллиота
O kadını ben öldürmedim.
Я ее не убивал.
Luann'i ben öldürmedim.
I didn't kill Luann.
Yemin ederim, kardeşimi ben öldürmedim.
Богом клянусь, я брата не убивал.
Tyler Faris'i ben öldürmedim.
Я не убивала Тайлера Фэриса.
- Ali'yi ben öldürmedim.
- Я не убивал Эли.
Onu ben öldürmedim ama kimin yaptığını biliyorum.
Я не убивал его, но я знаю, кто это сделал.
Onu ben öldürmedim.
Я не убивал его
Ama ben öldürmedim onu.
Я не убивал ее.
O adamı ben öldürmedim.
Я не убивал его.
Onu ben öldürmedim!
Я не убивала его!
- Charlie'yi ben öldürmedim.
- Убили, Сара, и хлоднокровно!
Arkadaşımı ben öldürmedim.
- Я не убивал своего друга.
Ben kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивал.
Ben kimseyi öldürmedim.
- Поэтому вы его убили?
Ben kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивала.
Ben denizci öldürmedim.
Не я убил солдата.
Adamı ya ben öldürdüm, ya da öldürmedim.
Я или убил того парня, или нет.
Ben de öldürmedim.
Я тоже.
Ben sizi öldürmedim.
Я не убивал Вас.
Ben kimseyi öldürmedim.
Эй. Я никого не убивал.
Ben kimseyi öldürmedim, benim eski sürtükle işim bitmişti adamım.
— лушайте, € никого не убивал, кроме той шалавы.
Ama yemin ederim, ben kimseyi öldürmedim.
Но я клянусь я никого не убивала.
Sam, ben daha önce kimseyi öldürmedim.
Сэм, я никого не убивала.
Ben kimseyi öldürmedim.
Эй, я никого не убивал!
Bu sahte cinayet hikayesi ile gelerek, bana "Hayır, ben kimseyi öldürmedim"
Вы пришли с этой придуманной историей об убийстве, заставив меня сказать, что-то типа, " Нет,
öldürmedim 32
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle değilim 30
ben öyle demedim 40
ben oradaydım 70
ben onun annesiyim 16
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle değilim 30
ben öyle demedim 40
ben oradaydım 70
ben onun annesiyim 16