Iyi misiniz efendim traducir ruso
182 traducción paralela
Bay Bobster, iyi misiniz efendim?
Мистер Бобстер! Сэр, с вами всё хорошо?
Siz iyi misiniz efendim?
Вы в порядке, сэр?
- Şimdi iyi misiniz efendim?
- Сэр, вы в порядке?
- Siz iyi misiniz Efendim?
- Вы в порядке, сэр?
Efendim? İyi misiniz?
Сэр, а вы сами в порядке?
İyi misiniz, efendim?
Я могу вам помочь, сэр?
Efendim... İyi misiniz?
Господин... вы в порядке?
İyi misiniz, efendim?
Как себя чувствует господин директор?
- İyi misiniz, efendim?
- Вы в порядке, сэр?
- İyi misiniz efendim?
- Что с вами, сэр?
- İyi misiniz, efendim? - Şaka mı bu?
Хорошо доехали, сэр?
- İyi misiniz, efendim?
С вами все в порядке, сэр?
İyi misiniz, efendim?
Хозяин, с вами все в порядке?
İyi misiniz efendim?
Всё в порядке?
İyi misiniz, Efendim?
Всё в порядке, сэр?
İyi misiniz efendim?
- Вы не ушиблись, сэр?
Efendim, iyi misiniz?
Сэр,... вы в порядке?
İyi misiniz, Efendim? Evet, tempo tutmaya çalışıyorum.
С вами всё в порядке, сэр?
Efendim iyi misiniz?
Ты мощно задвинул ему под зад, а он ничего не понял!
İyi misiniz efendim?
Вы живы, сэр?
İyi misiniz, efendim?
С вами все в порядке, сэр?
İyi misiniz, efendim?
Вы в порядке, сэр?
İyi misiniz, efendim?
Всё в порядке, месье?
- İyi misiniz, efendim? - İyiyim.
- С вами все в порядке?
İyi misiniz efendim? İyiyim.
- Как вы себя чувствуете, сэр?
Siz iyi misiniz, efendim?
С вами все в порядке, сэр?
Bay Ratchett iyi misiniz, efendim?
Мистер Рэтчет, вы в порядке, сэр?
İyi misiniz efendim?
У вас всё в порядке, госпожа?
Efendim, iyi misiniz?
Сэр, вы в порядке?
İyi misiniz efendim
Все в порядке, сэр?
İyi misiniz, efendim?
С вами всё в порядке, Сэр?
- İyi misiniz efendim?
- С вами всё в порядке, сэр?
İyi misiniz efendim?
С вами всё в порядке, сэр?
Efendim, bunun iyi bir fikir olduğundan emin misiniz?
Сэр, вы думаете, что это хорошая идея?
İyi misiniz, efendim?
Ничёсе. Майкл наконец договорился о встрече с адвокатом Уэйном Джарвисом. Мне нужен более профессиональный представитель наших интересов.
İyi misiniz efendim?
- Вы в порядке, сэр?
İyi misiniz efendim?
Вы в порядке, сэр?
- Dube! - Efendim, iyi misiniz?
Нет, не входи.
- Efendim, iyi misiniz?
Сэр, всё в порядке?
İyi misiniz efendim?
Вы в порядке?
- İyi misiniz efendim?
- Как самочувствие, сэр?
- İyi misiniz, efendim?
Вы хорошо себя чувствуете, сэр?
İyi misiniz efendim?
Сэр, вы в порядке?
İyi misiniz, efendim?
Вы хорошо себя чувствуете, сэр?
İyi misiniz efendim?
Как вы, сэр?
İyi misiniz efendim?
с вами все в порядке?
İyi misiniz, efendim?
Капитан, вы в порядке?
- İyi misiniz beyler? - Evet, efendim.
Вы в порядке?
- İyi misiniz efendim?
Вы в порядке, сэр? Да.
Efendim iyi misiniz?
Вы в порядке?
- İyi misiniz efendim?
- Вы в порядке, сэр?
iyi misiniz 1086
efendim 34795
efendimiz 532
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
iyi mi 637
iyi mal 18
iyi misin baba 19
iyi misin tatlım 27
iyi misin dostum 26
efendim 34795
efendimiz 532
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
iyi mi 637
iyi mal 18
iyi misin baba 19
iyi misin tatlım 27
iyi misin dostum 26