Iyi misin sen traducir ruso
6,214 traducción paralela
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
— Ты в порядке? — Ты в порядке?
- Sen iyi misin?
Ты в порядке?
- İyi misin sen?
Эй, мужик, ты в порядке?
Sen iyi misin?
А с тобой?
İyi misin sen? Çok yorgunum.
Я разбит.
Maçın son çeyreğini kaydediyorum, sonucu duyarsan söyleme sakın. İyi misin sen?
Я поставил на запись последнюю четверть игры, и если ты слышал счёт, я точно не хочу его знать.
İyi misin sen?
У тебя всё нормально?
Arabada sikinti yok. Sen iyi misin?
Машина в порядке.
İyi misin sen?
Ты в порядке?
Sen, iyi misin?
Ты, эм... в порядке?
- Sen iyi misin? - Seni takip ediyorlar mı?
За тобой следили?
Sen iyi misin?
Вы в порядке?
Sen iyi misin?
Все в порядке?
- Sen iyi misin?
- Ты в порядке?
- Rachael sen iyi misin, Rachael...
Рэйчел, ты в порядке? Рэйчел?
- Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Да.
-... sen iyi misin...
Все нормально. Ты как? - Мэг!
Sen iyi misin?
Эй, ты в порядке?
Alo, Donnie, sen iyi misin?
Алло, Донни. Ты цел?
- Sen iyi misin?
Теперь я волнуюсь.
Sen iyi misin peki?
Так всё в порядке?
İyi misin sen?
- Все хорошо?
- İyi misin sen?
Все хорошо? - Да.
August, sen iyi misin?
Август, как ты?
Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Да, в порядке.
August, sen iyi misin?
Август, ты в порядке?
Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Всё хорошо.
Sen iyi misin? İyi misin?
Ты в порядке?
- Siktir. - İyi misin sen?
Чёрт.
Sen iyi misin?
Ты жив?
İyi misin sen?
Я сто раз звонил.
Cass sen iyi misin?
Кас, эй, ты как?
- Ryan, sen iyi misin?
Райан, ты в порядке?
- Sen iyi misin?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Annabel, sen iyi misin? İyiyim!
- [кричит]
- İyi misin sen?
— Ты в порядке?
Stefan, sen iyi misin?
Стэфан, все нормально?
Annen ölmek üzere. En iyi arkadaşın cehennemde sıkışıp kalmış sen ise her şeyi düzeltmek için oyuncak bir hayvanı bulmanın peşinde misin?
Твоя мать умирает, твоя лучшая подруга застряла в какой-то преисподней, а ты стоишь здесь, пытаешься всё исправить, найдя какого-то мишку?
- Sen iyi misin?
- Ты цела?
- Sen iyi misin?
- Вы в порядке.
Sen iyi misin?
Ты как?
Sen iyi misin?
Порядок?
Ve sen iyi misin?
С тобой все хорошо?
İyi misin sen?
Ты как?
- Sen iyi misin?
Все в порядке? Все целы?
Lavabodayım, sen iyi misin?
Я в ванной. Ты в порядке?
- Sen iyi misin?
- Целы?
Gina, sen iyi misin?
Джина, ты как?
- Tamam, peki sen iyi misin?
- Ладно, а у тебя все в порядке?
Neden, sen iyi misin?
А ты как, в порядке?
iyi misin 6507
iyi misiniz 1086
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi misin evlat 20
señor 97
senor 39
iyi misiniz 1086
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi misin evlat 20
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35