Kür traducir ruso
15 traducción paralela
- "Taşak" kür ederim. - Evet.
- А, "дрочибо тебе большое".
Bir çeşit kür yapıyorum.
Я прохожу лечение.
Beş büyük ameliyat, kemik iliği nakli... On dört kür, ilaç tedavisi ve ışın tedavisi.
Пять крупных операций, пересадка костного мозга, 14 циклов химиотерапии и радиооблучения.
Te-şek-kür
Опа-си-бо.
Ok. Çünkü eğer istersen sana bir kür masaj ayarlayabilirim.
Потому что если хочешь, я могу договориться о массаже для тебя или чем-то типа того.
Tenine bakılırsa oldukça titiz bir kür uyguluyor.
Цвет лица от комплексного ухода.
Kür... - Hayır.
- Ты пойдёшь делать А...?
Memleketimde hayali creole insanlar üç günlük sakallarına böyle kür uygular.
Простите, вот, как креольские феи привыкли обращаться со своими ухажёрами.
Tümör çıkarılamayacak kadar beyin köküne yakındı o yüzden birkaç kür radyasyon verdiler.
Опухоль располагалась слишком близко к стволу мозга, чтобы оперировать, поэтому они провели несколько сеансов облучения.
Bir kür aldım.
Мы начали лечение.
Fakat bu domuz şişmanlatılıp kesildiğinde ve açık havada kür edildiğinde başka bir domuzdan üstün müdür?
Но может ли свинья, откормленная, забитая и выдержанная на воздухе превзойти любую другую свинью?
Haberleşme, ne olursa olsun, aşağı gitmek biz yanan silahlar gitmeden önce üç kür kontrol etmek olsun.
Наушники сломаются, несмотря ни на что, у тебя есть три попытки, чтобы проверить, прежде чем мы идем туда сверкая оружием.
Ruhlarla iletişim kurup, hastalığı kür etmek.
Общаешься с духами. Излечиваешь болезни.
Tanrıya şü.. kür.
Слава... тебе, Господи.
"Kür"?
- Процедуры?
kurallar 52
kurtuldun 20
kural yok 16
kurtulduk 149
kural bir 16
kurtuldu 29
kurtul 19
kurtulacağız 21
kurtar onu 29
kurtar kendini 35
kurtuldun 20
kural yok 16
kurtulduk 149
kural bir 16
kurtuldu 29
kurtul 19
kurtulacağız 21
kurtar onu 29
kurtar kendini 35
kurtar bizi 23
kurabiye 49
kural bu 26
kurtarın beni 59
kurtlar 40
kurtarın 24
kurtul ondan 72
kurtul onlardan 17
kurtulacaksın 21
kurbağa 119
kurabiye 49
kural bu 26
kurtarın beni 59
kurtlar 40
kurtarın 24
kurtul ondan 72
kurtul onlardan 17
kurtulacaksın 21
kurbağa 119