Ne olmuş ona traducir ruso
919 traducción paralela
Ne olmuş ona?
- А что такое?
Ne olmuş ona?
А что там?
Ne olmuş ona?
- Что насчет неё?
Ne olmuş ona?
Что с ней?
Ne olmuş ona?
Что с ним?
Ne olmuş ona?
Да. А что такое?
- Ne olmuş ona?
- Ты о чём?
- Ne olmuş ona?
- А что Кенни?
- Ne olmuş ona?
- И что с ним?
Ne olmuş ona?
Что такое?
Ne olmuş ona? Bayan Deeds'in pansiyonunda kalıyor.
- Она сейчас в баре.
- Ne olmuş ona?
Он должен пойти.
Ne olmuş ona?
Что с ним не так?
- Ne olmuş ona?
- А что с ним?
Ne olmuş ona?
Ну и что она?
- Ne olmuş ona?
- что отец Пирроне?
"Zavallı küçük kız!" derlerdi. "Ne olmuş ona?"
"Бедная малышка", - говорили они, - "что случилось?"
Ne olmuş ona?
В каком смысле?
Dünya bufalosu, ne olmuş ona?
Так что там с земными бизонами?
Evet. Ne olmuş ona?
Да, это вопрос, что нам с ним делать.
- Ne olmuş ona?
- Taк чтo?
Ne olmuş ona?
А что насчет него?
Ne olmuş ona?
Хорошо, и что из этого?
- Ne olmuş ona? - Onunla evlisin.
- При чем тут английский посол?
Ne olmuş ona?
- А что с Джонатоном?
Ne olmuş ona? Eski günlerde bize iyi işler ayarlamıştı.
В прежние времена он устраивал нам отличные выступления.
- Ne, ne olmuş ona?
- А что с ним?
- Ne olmuş ona?
- Что случилось?
- Ne olmuş ona?
Палец?
- Ne olmuş ona?
- И что там?
Ne olmuş ben ve ona?
— Что это за история?
Ona ne olmuş?
Что с ним случилось?
Bunun ona ne faydası olmuş ki, şu ressamın, adı neydi?
Какой прок от этого художнику? Как его там?
- Ona ne olmuş?
- А что с ней?
- Ona ne olmuş?
- Какой он?
- Ne olmuş ona?
Причем тут они?
Ona benzer bir bıçak buldunuzsa ne olmuş?
Вы нашли такой же нож. И что?
Ne olmuş ki ona? Bak Dmitriku, şimdi söyleyeceğim kulağına küpe olsun!
что с ним случилось... знаешь, Дмитрику, о чем я тебя попрошу.
Ne olmuş yani, bunun ne faydası olacak ona?
Какая разница? И что ему с этого?
Ona ve bu gemideki 400 kadın ve erkeğe ne olmuş olabilir?
Что могло случиться с ним и с 400 мужчинами и женщинами с этого корабля?
- Ne olmuş ona?
И что с ним?
Ona ne olmuş olabilir?
Что могло с ней случиться?
Ona birşey olmuş mu öğrenebilir miyiz? - Dedenin ismi ne?
Можно посмотреть все ли с ним в порядке?
Anne. Ona ne olmuş, biliyor musun?
Эй, мама.вы знаете то, Что случилось с нею?
Kutsal Anne, ona ne olmuş?
Святая Мадонна, что же будет?
- Ona ne olmuş?
- Что Бомон? Бомон.
"Ne olmuş ona?"
- И что с ним не так?
Ona ne olmuş?
О чем ты?
Ona ne olmuş?
А чтo с ним?
- Ona ne olmuş olabilir?
Да что с ней такое?
Ne olmuş ona?
А что?
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne olmuş yani 721
ne olmuş onlara 75
ne olmuş sana 17
ne olmuş ki 77
ne olmuş bana 27
ne olmuş olabilir 22
ne olmuştu 21
onaylandı 118
ne olmus 18
ne olmuş yani 721
ne olmuş onlara 75
ne olmuş sana 17
ne olmuş ki 77
ne olmuş bana 27
ne olmuş olabilir 22
ne olmuştu 21
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134
ona ne oldu 208
ona dokunma 127
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134
ona ne oldu 208