Peki o halde traducir ruso
262 traducción paralela
Peki o halde.
Как пожелаете.
- Peki o halde, Antonello kim?
- Причём же тут этот Антонио?
- Peki o halde.
- Вот и прекрасно.
Peki o halde sizin doğru mu yanlış mı söylediğinizi nasıl anlayalım... kendi iyiliğiniz için doğruları söyler misiniz?
Разве я не буду прав, если скажу, что вы склонны лгать или выдумывать Оборачивая все в свою пользу?
- Peki o halde.
- Ну что ж.
Peki o halde hoşçakal.
- Вы в кино?
Peki o halde, şimdi yiyeceksin.
Попробуете!
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse?
Что же это было, если не метеорит?
Peki o halde, siz hepiniz benimle birlikte bu kumarı oynamaya var mısınız? Kesinlikle.
Значит, вы все согласны... сыграть на моей стороне?
Peki o halde en yüksek ısıya getiririm.
Тогда я включу по жарче.
Peki o halde neden üniversiteye gittim ben?
- Тогда зачем я ходил в колледж?
Peki o halde bunu nereden buldum, ha?
Тогда откуда у меня это, а?
- Peki o halde.
- O, во как.
Peki o halde, başlayalım.
Очень хорошо, начнем.
- Peki o halde.
- Ладно тогда.
Peki o halde.
Ладно тогда.
Peki o halde, en basitinden başlayalım.
Ладнo, давай упрoстим.
Peki o halde.
Хорошо, тогда....
Peki o halde beni aydınlat.
Ну, хорошо будь снисходительна ко мне.
Peki o halde senin Dubuque'ün ne zaman var olacak?
А когда он появится, этот твой Дэбьюк?
- Hayır mı? Peki o halde.
Как хотите.
Peki o halde, iyi geceler.
Ладна. Спокойной ночи.
Peki, o halde yalanciyim.
Хорошо, лгу.
Peki, o halde... ne tür bir adamdı... gerçekte?
Тогда расскажи мне... что он был за человек... в действительности?
Peki, iyi geceler o halde.
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Peki. O halde koruyucu gözlük hazırlarım.
Ладно, я подготовлю защитные очки.
Peki, o halde.
Ну ладно тогда.
Peki, biraz şarap almaz mısınız o halde?
А, может, вы нас и вином угостите?
Peki öyleyse. Bahçede oturup güneşin tadını çıkaralım mı o halde?
Кармело... так может мы тогда порадуемся солнцу в саду?
Peki, o halde söylediklerimi ona anlat.
Тогда скажи... Переведи мои слова.
O halde ne, Randy? Ne peki?
Что же это тогда, Рэнди?
Peki tamam. Sen uyanana kadar - masaj yapayim o halde.
Я тебе сделаю массаж, чтобы ты проснулся.
Peki, o halde seni arzuluyorum. Bunun da bir değeri olması gerekir.
Разве то, что я смотрю на тебя с вожделением, не стоит чего-то?
Peki, o halde yeşil salata olsun.
Хорошо. Тогда приготовьте салат из зелени, пожалуйста.
Peki, o halde lütfen... 3 Kasım 1974'te aldığınız... ifadesini okur musunuz?
Тогда я прочту показания, которые вы взяли у него... -... 3 ноября 1974 года. - Дайте взглянуть.
Peki, o halde baştan başlayalım.
Хорошо, тогда начнем с начала..
Peki. O halde sorun ne?
- На спине?
- Aynen öyle yapacağım! - Peki, niye beni vurmuyorsun o halde, başbelası?
Тогда почему же ты не стреляешь?
Peki, o halde.
Ну что ж.
Peki, o halde. Evet.
Ладно.
# Peki dostum, o halde sahip olacaksın ona #
И ты пойдешь на все,
"Peki dün gece neydi o halde?"
"Что вчера вообще произошло?"
Peki davanız nerede, o halde?
- Тогда в чем суть вашего иска?
O zamanda, "Ee peki İspanya nasıl o halde?" derler.
Они говорят : " И что же тогда?
Peki, o halde.
Ну всё тогда.
Peki, o halde tüm yol boyunca eve koşarak gidebilirsin.
Ну, тогда, беги домой.
- Peki neyin o halde?
Так кто же он, чёрт возьми?
Peki, o halde Bay Ocean'ı yakın bir dönemde göremeyeceğiz.
Ну, что же.... Полагаю, мы теперь долго не увидим м-ра Оушэна.
3.32, o halde. E peki nerede?
Значит, 3.32.
O halde artık ağlama. - Peki.
- Видишь, не стоит плакать
Peki, içeri gel o halde.
Что ж, тогда заходи.
peki öyle olsun 21
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ala 404
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ala 404
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki ya biz 45
peki efendim 999
peki ya 233
peki ya bu 93
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki ya biz 45
peki efendim 999
peki ya 233
peki ya bu 93