Am i interrupting anything traduction Espagnol
129 traduction parallèle
Am I interrupting anything serious?
¿ Interrumpo algo importante?
Am I interrupting anything?
¿ Interrumpo algo?
Am I interrupting anything important?
¿ Interrumpo algo importante?
Am I interrupting anything?
¿ Le molesto?
I'm sorry. Am I interrupting anything?
Lo siento. ¿ Interrumpo algo?
- Am I interrupting anything?
- ¿ lnterrumpo algo?
Hey, am I interrupting anything?
¿ Estoy interrumpiendo algo?
Am I interrupting anything.
Pero, quizá le molesto.
– I'm sorry, am I interrupting anything?
– Perdón. ¿ Interrumpo algo?
FATHER O'MALLEY : Am I interrupting anything?
- ¿ lnterrumpo algo?
Am I interrupting anything?
¿ Estoy interrumpiendo algo?
I've been out here all day. Am I interrupting anything?
- No interrumpo, ¿ verdad?
Am i interrupting anything?
¿ Interrumpo algo?
- Am I interrupting anything?
- ¿ Molesto? - ¿ Y Rebecca?
Am I interrupting anything?
Perdonen, ¿ interrumpo algo?
- Am I interrupting anything?
- ¿ Interrumpo algo?
- Am I interrupting anything?
- ¿ Interrumpo algo? - No.
Am I interrupting anything? Is it too late?
¿ Te interrumpo, es demasiado tarde?
Hey. Am I interrupting anything?
- Hola, ¿ interrumpo algo?
Am I interrupting anything?
- ¿ Te interrumpo?
Am I interrupting anything?
¿ lnterrumpo algo?
Am I interrupting anything important?
Interrumpo algo importante?
Am I interrupting anything, Agent Mulder?
¿ Interrumpo algo, agente Mulder?
Am I interrupting anything?
- ¿ Interrumpo algo?
- Sorry. Am I interrupting anything?
- ¿ lnterrumpo?
Excuse me, am I interrupting anything?
¿ interrumpo algo?
Am I interrupting anything?
Hola. ¿ Estoy interrumpiendo algo?
- Hey, am I interrupting anything?
- Hola, ¿ interrumpo algo?
OH, AM I INTERRUPTING ANYTHING?
Hola, George.
I'm not interrupting anything, am I?
- Hola Ben. - ¿ Yo no estoy interrumpiendo nada, no?
I'm not interrupting anything, am I?
- ¿ Interrumpo algo?
Am I interrupting anything?
Ya veo.
- I'm not interrupting anything, am I?
- No estoy interrumpiendo nada, ¿ verdad?
- I'm not interrupting anything, am I? - No, Mr. Bumpers.
Claro que no Sr. Bumpus
- I'm not interrupting anything, am I?
- No interrumpo nada importante, ¿ verdad?
I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING, AM I?
No te interrumpo, ¿ cierto?
I'm not interrupting anything, am I?
No estoy interrumpiendo nada, ¿ verdad?
I'm not interrupting anything, am I?
No interrumpo nada, ¿ verdad?
I'm not interrupting or anything, am I?
No estoy interrumpiendo nada, verdad?
OH, I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING, AM I?
- Oh, no estoy interrumpiendo nada, ¿ no?
Am I interrupting anything?
- ¿ Interrumpo?
I'm not interrupting anything, am I?
- No interrumpo nada, ¿ verdad?
I'm not interrupting anything personal, am I?
¿ Interrumpo algo personal?
I'm not interrupting anything. Am I?
No interrumpo nada ¿ verdad?
I'm not interrupting anything, am I?
No estoy interrumpiendo algo, ¿ verdad?
- l'm not interrupting anything, am I?
- No interrumpo nada, ¿ verdad? - No.
- I'm not interrupting anything, am I?
- Desde la cocina. - No interrumpo nada, ¿ verdad?
Hi. I'm not interrupting anything, am I? No.
- Hola, ¿ No estoy interrumpiendo nada aqui?
Not interrupting anything, am I?
No interrumpo nada, ¿ verdad?
Not interrupting anything, am I?
No interrumpo nada, no?
Not interrupting anything, am I?
No estoy interrumpiendo nada, no?
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111
am i fired 33
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111
am i fired 33