And work traduction Espagnol
54,115 traduction parallèle
'You think because you put on a cowboy hat and work out some lyrics you could reroute a career?
¿ Crees que porque te pongas un sombrero de vaquera y elabores algunos versos puedes redireccionar una carrera?
Home, I was gonna go try and work things out with Cassie.
A casa, iba a intentar arreglar las cosas con Cassie.
I try and work out, you know.
Intento hacer ejercicio, ¿ sabe?
See, they get up every day and go to work so they can pay their taxes, their mortgages.
Se levantan cada día y van a trabajar para poder pagar sus impuestos, sus hipotecas.
I wasn't always the esteemed engineer you see before you, but after years of hard work and studying,
No siempre fui el ingeniero estimado que ven ante ustedes, pero después de años de duro trabajo y el estudio,
And he had a bit more time to work it out by, give or take, 15 years.
Y tuvo un poquito más de tiempo para trabajarlo por más o menos 15 años.
Yeah, but like always, we're gonna work together and come up with a plan.
Sí, pero como siempre, vamos a trabajar juntos y se nos ocurrirá un plan.
My name's Cutter Moran, I own this club, and both of you work for me.
Mi nombre es Cutter Moran, soy dueño de este club, y ambos trabajáis para mí.
We're singers. And apparently we work for a gangster.
Y aparentemente trabajamos para un gánster.
I'm sorry it didn't work out with you and Gypsy.
Siento que no funcionara lo tuyo con Gypsy.
Your work on relativistic quantum mechanics and its application to inter-spatial theory to manipulate matter on a subatomic level, it's groundbreaking.
Tu trabajo en mecánica cuántica relativista y sus aplicaciones en la teoría interespacial para manipular la materia a niveles subatómicos, es pionero.
What happened to us? We just didn't work and...
No nos entendíamos y...
I just, I need to focus and stop letting my personal life interfere with work.
Solo necesito centrarme y evitar que mi vida personal interfiera con el trabajo.
To combine work and being a mom.
Para combinar el trabajo y el ser madre.
And we cannot wait to work with you and your soundtrack for "Locked." Boom!
Y no podemos esperar a trabajar contigo y tu música para "Locked".
So I understand how much hard work you put into your lesson plans and..
Así que entiendo cuánto trabajo supone preparar las clases y..
Actually, Jake's already got a set of notes from Newcastle and is hard at work.
Jake ha recibido varias correcciones desde Newcastle y está en ello.
I fought for Tangey, and it didn't work.
Luché por Tangey, y no funcionó.
And once word gets out about this I'll never work in this town again.
Y cuando se sepa no volveré a trabajar en esta ciudad.
Oh, good work, Eva, keep it up and you might even get yourself a raise.
Buen trabajo, Eva, sigue así y podrías conseguir un aumento.
Did you and Cassie work things out?
¿ Cassie y tú arreglasteis las cosas?
You could say that you had some down work and you took medication that you had a terrible reaction to.
Podrías decir que habías ido al dentista y tomaste medicación que te produjo una reacción terrible.
Why don't you just get your ass out here and go back to work.
Por qué no mueves tu culo fuera de aquí y vuelves al trabajo.
And we'll make our relationship work... or we won't.
Y vamos a hacer que nuestra relación funcione... o no vamos a hacerlo.
Right now, they hate how hard I work and wonder why I can't be with them at home.
Ahora mismo, odian lo mucho que trabajo y se preguntan por qué no puedo estar con ellos en casa.
Ma, you just gonna have to dust yourself off and get back to work.
Mamá, solo vas a tener que desempolvarte y volver a trabajar.
And we got a case to work, so get it together, all right?
Y tenemos un caso en el que trabajar, así que, recomponte, ¿ de acuerdo?
- And that'll work?
- ¿ Y eso funcionará?
But in order to do this work, to protect those people, we need cadets who will employ their skills and execute orders without question.
Pero para hacer este trabajo, para proteger a estas personas, necesitamos cadetes que empleen sus habilidades y ejecuten órdenes sin preguntar.
I mean, people come to town, they work in the plant for a while, then they get bored and restless, and they, you know, move on.
Gente viene a la ciudad, trabajan en la planta por un tiempo, luego se aburren y se inquietan, y ya saben, se van a otro sitio.
So work quick, work quiet, and leave no trace.
Así que trabajad rápido, en silencio, y sin dejar rastro.
He's sowing destruction and chaos, and there is no grand purpose at work.
Esta sembrando destruccion y caos y no hay un gran proposito en marcha.
I have to remind you and your team of screwups of the pride of superior work, the thrill of pleasing me, and the gratification of living one more day.
Tengo que recordarte a ti y a tu equipo de metepatas el orgullo de un trabajo bien hecho, la emoción de complacerme y la gratificación de vivir un día más.
And when they show... me and Rufus go to work.
Y cuando aparezcan... Rufus y yo nos pondremos a trabajar.
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us.
Solo quién es, dónde trabaja, qué tipo de cuerda hace, a quién se la suministra y lo que nos ha dado.
I spent most of the time with a couple of other girls from work, Sally and Tina.
Pasé la mayor parte del tiempo un par de chicas del trabajo, Sally y Tina.
We are looking further into the driver's, erm, work history and family details.
Estamos mirando más sobre conductor... historial laboral y datos familiares.
Jim likes to tell me when Cath can and can't work.
A Jim le gusta decirme cuándo puede o no puede trabajar Cath.
And we now need to work out what the light was that Trish saw during the attack.
Y tenemos que averiguar que era esa luz que Trish vio durante la agresión.
So, me and Ed from work thought, you know, a football match on the beach.
Así que, yo y Ted, del trabajo, hemos pensado, bueno, en un partido de fútbol en la playa.
I know you've had a hard time at work and I've had my head up my arse.
Sé que has tenido unos momentos complicados en el trabajo y yo he sido muy cabezota.
I read it in the paper and I was sick in the toilets at work.
Lo leí en el periódico y vomité en el baño del trabajo.
And you did some work for Coopers Telemarketing?
¿ Hizo algún trabajo para Coopers Telemarketing?
You thought you knew it all and, yeah, my hackles were up cos I had to work so hard to get into CID.
Pensabas que lo sabías todo, y, sí, eso me sacaba de mis casillas porque yo tuve que trabajar muy duro para ser policía.
She's gonna call me at work and let me know.
Me va a llamar al trabajo y me hará saber.
I was doing some work and I came across this bag.
Estaba haciendo algo de trabajo y me encontré con esta bolsa.
We have arrested Leo Humphries and we're currently searching his work and home.
Hemos arrestado a Leo Humphries y ahora estamos buscando su trabajo y hogar.
If you spent more time thinking about your work and less about Harry, you'd get better results.
Si pasases más tiempo pensando en tu trabajo y menos pensando en Harry, obtendrías mejores resultados.
And please let the minutes reflect I ate my corn flakes before work, at the kitchen island.
Y por favor, que conste en el acta que comí mis copos de maíz en la cocina, antes de venir a trabajar.
Even I don't like reading such books, and I work at the High Court.
Ni a mí me gusta leer tales libros, y trabajo en el Tribunal Supremo.
And we all know Stephano does not work alone.
Y todos sabemos que Stephano no trabaja sólo.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work stuff 34
work your magic 26
work for you 20
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work stuff 34
work your magic 26
work for you 20
working on it 161
work it 115
work it out 99
working late 62
work here 19
working hard 48
working out 31
work faster 33
work out 27
work harder 35
work it 115
work it out 99
working late 62
work here 19
working hard 48
working out 31
work faster 33
work out 27
work harder 35