Anybody in here traduction Espagnol
664 traduction parallèle
- He ain't a friend of anybody in here, be he? - No.
- ¿ Es amigo de alguno de vosotros?
Well, how do you find anybody in here?
¿ Cómo encuentras a alguien aquí?
The sheriff says he never had anybody in here... who could beat me playing checkers.
El Sheriff dice que nunca ha tenido nadie aquí que le ganase a las damas.
Tell Felix to come down at once, I don't know anybody in here.
Dígale a Felix que venga en seguida. No conozco a nadie aquí.
Gentz, stop that cursed music, and don't let anybody in here!
¡ Gentz, pare esa maldita música, y que nadie entre aquí!
I don't want anybody in here unless I'm here, understand?
No quiero a nadie aquí dentro si yo no estoy ¿ entendido?
- Anybody in here?
( Revisor ) - ¿ Todavía hay alguién ahí dentro?
Anybody in here seen Steve Brody?
¡ Apártese! - ¿ Han visto a Steve Brodie?
Was there anybody beside yourselves know the rubies were here in the house?
¿ Había alguien más que supiera que los rubíes estaban aquí en la casa?
I don't see how anybody could talk in here with all this smoke.
No sé cómo podéis estar aquí hablando con todo este humo.
Anybody still in here?
¿ Hay alguien ahí?
If anybody comes in here, feed them.
Si todos vienen aquí, dales de comer.
And they're all here today, Bill. Everybody that is anybody in Washington.
Han venido todos desde Washington.
Now, these'uns I done. Every one of'em is wrote right here in my family Bible, where anybody can see'em.
Las bodas que yo hago,... las anoto todas en mi Biblia familiar para... que todos puedan verlas.
We don't want anybody else lost in here.
No queremos a nadie más perdido aquí.
I'll shoot the daylights out of anybody - British, Indian or American - that thinks he can come around here monkeying in my business.
Dispararía a cualquiera, británicos, indios o americanos, que interfiriesen en eso.
Listen. i stood right here in this yard and saw my father- - who'd never hurt anybody in all his life- - beaten to death... Zina's father shot down in cold blood.
Escucha, yo estuve aquí, en este lugar... y vi cómo mataron a golpes a mi padre, que nunca le hizo daño a nadie... y cómo le dispararon al padre de Zina.
Anybody else in here?
¿ Hay alguien más aquí?
Anybody from the theater could've walked in here last night!
Cualquiera del teatro pudo entrar por ahí anoche.
You know, if anybody ever comes in here and gives you a $ 10 tip, scrutinize it carefully because there's a lot of counterfeit money going around.
Si alguien viene y te da una propina de $ 10 presta mucha atención porque hay mucho dinero falso dando vueltas.
Anybody come in here just now?
¿ Ha entrado alguien ahora mismo?
Anybody walks in here, everybody walks in here.
Aquí entra cualquiera, entra todo el mundo.
My liver works fine and if anybody was drunk in here last night, it wasn't me.
Mi estómago funciona muy bien y si alguien vino aquí borracho anoche, no era yo.
If anybody on the field or off the field tries to engage you in conversation as to why you're here, no matter how innocently, I want you to get his name and give it to me and I'll turn it over to the FBI.
Si alguien, dentro o fuera de la base, intenta saber por qué están ustedes aquí, incluso si es preguntado inocentemente, ustedes deben darme su nombre y yo lo transmitiré al F.B.I.
I was wondering if anybody could have seen him coming in here tonight.
Estaba pensando que tal vez alguien le ha visto entrar.
Now, Judge Whittaker, I ask you, has anybody's secretary been in here?
Juez Whittaker, se lo pregunto, ¿ ha estado aquí alguna secretaria?
I got $ 242 in here, and $ 242 isn't going to break anybody.
- Tengo 242 dólares aquí. Y 242 dólares no van a arruinar a nadie.
When I come back in five minutes, I don't wanna find anybody here, understand?
Cuando regrese en cinco minutos... no quiero encontrar a nadie aquí.
Don't let anybody come in here.
No dejes que nadie entre aquí.
Listen here... I sold just as much as anybody else in that shirtwaist yesterday.
Escuche, Sr. Larkin... vendí tanto como los demás ayer con esa blusa.
Now right at the end of the fifth game here in New York, and it's still anybody's series.
Estamos en el final del quinto juego y el resultado no está decidido.
I guess I've never seen anybody any tougher than a fella you've got here in your own town.
Nunca he visto a nadie más duro que un hombre de tu propio pueblo.
I chased the boy in here... if anybody should ask.
He perseguido a ese chico hasta aquí, por si le interesa.
- Anybody that leaves here can be in any city in the country within 10 hours.
Todo el que salga de aquí, estará en cualquier ciudad en 10 horas.
If there be anybody in this assembly who has reason why... this here ceremony shouldn't take place...
Si hay alguien aquí que conozca un motivo... por el que la ceremonia no deba efectuarse- -
Stay here, don't let anybody come in.
- Quédese ahí.
Bessie Love and Tom Moore in Anybody Here Seen Kelly?
Bessie Love y Tom Moore en'¿ Alguien ha visto a Kelly? '
And yours doesn't say anything to anybody who comes in here.
Y la tuya no le dice nada a ninguno de los que entran aquí. Mira.
Anybody steps in here, I give it to him first.
Si alguien se mete, acabaré primero con él.
We have a thousand photos to go through... and from here on in, it's anybody's guess.
Aún nos quedan miles de fotos. Y podría ser cualquiera de ellos.
But I haven't got anybody here to haul you in.
Pero no tengo a nadie aquí para halarlo.
Anybody here like meatballs in plaster?
¿ A alguien le gustan las albóndigas con yeso?
Anybody walk in here!
¡ Si entrara alguien!
Look, in case anybody should ask, you tell them I was here since 3 : 30 this afternoon, okay?
Oye, si te preguntan por mí,... diles que llevo aquí sentado desde las 15 : 30, ¿ vale?
We don't know anybody in this town, and nobody knows that we're here.
No conocemos a nadie en este pueblo y nadie sabe que estamos aquí.
- And you don't know anybody in political circles here?
Y ¿ no tiene amigos en los círculos políticos de aquí?
Now, these little cards create electronic impulses, which are accepted and retained by the machine so that in the future if anybody calls up and wants a quotation from Hamlet, the research worker types it into the machine here,
Estas pequeñas tarjetas crean impulsos electrónicos... que la máquina acepta y retiene... para que cuando llame alguien... a pedir una cita de Hamlet... la trabajadora la ingresa en la máquina...
Well, sir, if you ask me, anybody can wander in here and operate this thing.
Parece que cualquiera puede entrar aquí y ponerse a manejarlo.
If anybody's got any doubts about who's in charge here I'm ready to clear up those doubts.
Si alguien tiene alguna duda acerca de quién manda aquí estoy listo para aclarar esas dudas.
And if anybody comes in here, you tell them you're...
Si alguien entra, digan que son...
Now you lock yourself in here and don't let anybody know you're here.
Enciérrate aquí y no dejes que nadie se entere que estás aquí.
anybody in there 17
in here 1287
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
in here 1287
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545