Cleaner traduction Espagnol
3,111 traduction parallèle
There ain't a dry cleaner in Brooklyn don't got my picture on their wall.
No hay una tintorería en Brooklyn que no tenga mi foto en la pared.
Check him out. The cleaner.
Mira, antes de que desaparezca.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
Además hay envases vacíos de limpiametales y desatasca-tuberías, y combustible para hornillos.
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
El limpiador de metales y desatasca-tuberías que encontramos en el apartamento de Frank no eran suyos.
I'm only a worker, but my overalls are cleaner than your uniform.
Yo sólo soy un trabajador, pero mi óverol está más limpio que tu uniforme.
The faster it is done, the cleaner the execution.
Cuanto más rápido se haga, más limpia es la ejecución.
( Graham ) When it comes to dessert, i think that Jennifer's sounds a little more appealing to me, simply because it's lighter, it's gonna be cleaner, you know.
( Graham ) Cuando se trata de postres, Creo que es Jennifer suena un poco más atractivo para me simplemente porque Es más ligero, que va a ser más limpio, que conoces
For the fully feathered adults, there's a cleaner, more invigorating option.
Para los adultos, que cuentan con su plumaje completo hay una opción más vigorizante y limpia.
she bought every car-leather cleaner and air purifier that i have.
Compró todos los productos de limpieza y purificadores de aire que tengo.
Vacuum cleaner on.
- Aspiradora encendida.
The dry cleaner said they've definitely seen that combo of fluid before.
El tintorero dijo que han visto que definitivamente combo de líquido antes.
My dry cleaner.
Mi tintorería.
He would pump it up on a vacuum cleaner.
Metía la pija en una aspiradora.
He would attach... You know the attachment on a vacuum cleaner?
Se ponía... ¿ Viste los accesorios de las aspiradoras?
It'll be cleaner that way.
Será más limpio así..
Get that Captain's carpet cleaner up to the bridge.
Lleven la limpiadora al puente.
Show him where the carpet cleaner is.
Que limpie los tapetes.
Just put the carpet cleaner in the trunk.
Ponga la limpiadora en la maletera.
One ring means you need an extraction, two, a cleaner, three, I can get home.
Dos, destruir evidencia. Tres, me voy a casa.
The air was cleaner and it was nearer Bordeaux's hospitals.
El aire era más sano y Bernard estaría más cerca de Burdeos.
It's the vacuum cleaner I've always w...
Es la aspiradora que siempre qu...
We could hire a cleaner.
Podríamos contratar una asistenta.
He actually used to run a vacuum cleaner shop, and then one day he just up and got everyone to vote for him for mayor.
Solía manejar un negocio de máquinas aspiradoras, y entonces un día se postuló y logró que todos votaran por el para alcalde.
The cleaner you are, the better for you. And for all.
Cuanto más limpia estés, mejor para ti y para todos.
Hirohito's dry cleaner on 61st and Madison.
Tintorería Hirohito en la 61 ª y Madison
They'll probably name a dam or a vacuum cleaner after him some day, but- - he wasn't cut out for what lies ahead.
Ellos probablemente nombraran una presa o a una aspiradora con su nombre algún día, pero - Él no estaba hecho para lo que viene.
Indeed it's a much cleaner method to wipe our buttocks than moistened sponge.
Desde luego es mucho más limpio que frotártelas con una esponja húmeda.
Boy cleaner than a Sunday chitlin.
Más limpio que unos callos de domingo.
His cleaner screwing up and not eliminating Demyan as well as Vlad is the reason we have the problem in the first place.
Que su limpiador no eliminara a Demyan además de a Vlad fue lo que causó el problema en primer lugar.
I don't know what's wrong. Sometimes it's the vacuum cleaner, sometimes the coffee machine, sometimes just a lamp.
No sé que pasa, a veces es el aspirador, a veces es con la cafetera, a veces solo con una lámpara.
As if ourhometown were cleaner, look!
¡ Como si nuestro pueblo estuviera limpio, mira!
I've been a seed cleaner my whole life.
He limpiado semillas toda mi vida.
Give those uniforms to the dry cleaner tonight.
Lleven esos uniformes a la tintorería esta noche.
He's gonna make your parents pay for a stone cleaner.
Va a hacer que tus padres le paguen a un limpiador.
I don't blow my nose Cleaner than a smoking gun
No me sueno la nariz Más limpia que una pistola humeante
Took them to the dry cleaner.
La llevaría a la lavandería.
Took them to the dry cleaner. I don't know.
La llevó a la tintorería.
Can you turn the vacuum cleaner off?
¿ Puede apagar la aspiradora?
Yeah, well, slim fit or not my dry cleaner keeps shrinking my shirts.
Vale, bien, entallado o no, mi tintorería sigue encogiendo mis camisas.
I am sorry, but you've been criticizing the dry cleaner and making insinuations about all kinds of things when the truth is you've gained weight.
Lo siento, Marvin, pero has estado criticando a los de la lavandería y haciendo insinuaciones disparatadas acerca de ciertas cosas cuando la verdad es que has ganado peso.
Bring it on, Pipe Cleaner!
; Empecemos, Limpiador de Caios!
But termination would be easier and a lot cleaner.
El fin debería ser más fácil y un poco más limpio.
It's amazing that this piece of plastic, that is no thicker than a dry cleaner bag, is going to hold up all this weight.
Es increíble que ese trozo de plástico, que no es más grueso que una bolsa de tintorería, vaya a sostener tanto peso.
The vacuum cleaner or toaster broke, he knew how to fix them.
Si se rompía la aspiradora o el tostador, él sabía como arreglarlo.
This will shortly be followed by the magnificent final spin at which point, the cycle will end, the light will turn red... and I shall have the pleasure of sending you both to a better and, one would hope, cleaner world than this.
Esto estará seguido dentro de poco por el magnífico giro final en cuyo punto terminará el ciclo, la luz se pondrá roja y yo tendré el placer de enviarlos a los dos a un mejor y espero que más limpio mundo que este.
To have a cleaner world, he left it to get...
Para que tenga un mundo más limpio, que él que le dejamos al llegar...
I shall remain all the cleaner for staying away.
Estaré mucho más limpia si me mantengo alejada.
And the vacuum cleaner, and the new washing machine.
Y la aspiradora... y la nueva lavadora.
Hey, look, my mom's convinced that her dry cleaner's part of the mob.
Oye, mi mamá está convencida que el de la tintorería forma parte de la mafia.
- Listen, have you met the cleaner?
Era helado.
- Cleaner than Earth... actually. - Dr. Holloway is correct.
- El Dr. Holloway tiene razón.
cleaners 18
clean 572
cleaning 155
cleaned 51
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35
clean sheets 28
clean yourself up 47
clean 572
cleaning 155
cleaned 51
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35
clean sheets 28
clean yourself up 47