English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Cleaning

Cleaning traduction Espagnol

10,447 traduction parallèle
Yeah, but if we're both cleaning then there's nobody to explain why.
Sí, pero si ambos estamos limpiando no habrá nadie que explique por qué.
How about we hold off cleaning until tomorrow, huh?
¿ Qué tal si limpiamos mañana, sí?
If Carrie or the team guarding her were killed up there, then where are the bodies, and why bother cleaning it up afterwards?
Si Carrie o el equipo que la custodiaba fueron asesinados aquí, ¿ dónde están los cadáveres y por qué molestarse en limpiar después?
We'll go back to cleaning out Brooklyn!
¡ Regresaremos a limpiar Brooklyn!
Just, uh, ironing your costumes, and cleaning your wig and beard, washing your undies.
Sólo planchando su vestuario y limpiando su peluca y barba, lavando su ropa interior.
I was way overdue for a cleaning, and those hurt!
Tenía que hacerme una limpieza desde hace tiempo, ¡ y eso duele!
Cleaning up.
Limpiarlo todo.
An hour later, it was most likely the cleaning crew?
Una hora después, ¿ probablemente fue el equipo de limpieza?
Leaves me high and dry with two little ones and a dry-cleaning store.
Me dejó tirada con dos niñas en una lavandería.
Sure that was coke you snorted and not some household cleaning product?
¿ Seguro que era cocaína lo que esnifaste y no algún producto de limpieza?
You need help cleaning up?
¿ Necesitas ayuda para limpiar?
The cleaning people, of course.
El personal de limpieza, por supuesto.
Like cleaning out the public bathrooms
Al igual que la limpieza de los baños públicos
Shall I finish cleaning the oven first, Laura?
¿ Termino de limpiar el horno antes, Laura?
You could spend your entire life cleaning up after him.
Podrías pasarte toda la vida limpiando sus entuertos.
I'd put him to work with my boys... mowing lawns, cleaning the shop, stuff like that.
Lo ponía a trabajar con mis hijos... cortar el pasto, limpiar el negocio, cosas como esas.
I've been meaning to do a deep cleaning for months.
Quería hacer una limpieza a fondo desde hace meses.
Uh, I was just cleaning out the room for you.
Estaba vaciando la habitación para ti.
If you'd like, I can also send a cleaning lady.
Si desea también puedo enviar una señora de la limpieza.
I make my living cleaning up after people's mistakes.
Vivo de corregir los errores de otros.
First would be cleaning, laundry, and cooking.
Primero, asear, lavar y cocinar.
Be it laundry or cleaning, at first you knew nothing about it, but with little teaching you got the hang of it quickly.
Si de limpiar y lavar se trata al principio no sabías nada. Pero luego de una par de lecciones, aprendiste muy bien.
I'll catch up on laundry, cleaning, and stuff.
Me pondré al día con la lavandería, la limpieza... y todo lo demás.
Uh, I need my, uh, dry cleaning taken to the lake house, and, uh, pick up Pepper and take her to the dog groomers, okay?
Necesito que la ropa de la lavandería la lleves a la casa del lago, y recojas a Pepper y la lleves a la peluquería canina, ¿ vale?
Pay for the hotel room, room service and my dry cleaning.
Pago por la habitación, servicio a la habitación y mi limpieza en seco.
I was cleaning up some props, and he kind of just... fell and was shaking.
Estaba limpiando el atrezo, y él se cayó y empezó a temblar.
My cleaning lady is there from 10 : 00 to 3 : 00.
La señora de la limpieza está allí de 10 : 00 a 3 : 00.
I'm cleaning.
Estoy limpiando.
There's nothing more satisfying than cleaning for somebody who doesn't have time.
No hay nada mejor que limpiar para alguien que lleva tiempo sin hacerlo.
I mean, you can't just, you know, get some bozo who's been cleaning up after giraffes and stick'em in there with Gil.
Quiero decir, no se puede, ya sabes, hacer algo de bozo quien ha estado limpiando despues de jirafas y se adhieren a ellos alli con Gil.
Did you, uh, remember to pick up the dry-cleaning, or...?
¿ Te has acordado de recoger lo de la tintorería, o...?
The cleaning staff says it's been seven months.
El personal de limpieza dice que han pasado siete meses.
Especially after they've been cleaning the bathroom.
Especialmente después de que hayan estado limpiando el cuarto de baño.
So when are they coming to start cleaning you out? Um... they came.
Y ¿ cuándo van a venir para empezar a limpiarlo? Ya han venido.
A dry-cleaning solvent.
Un disolvente de limpieza en seco.
And I'll finish cleaning up.
Y yo terminaré de ordenar.
I should go finish cleaning up the kitchen.
Debería ir a terminar de limpiar la cocina.
You didn't have to do all of her dirty work, cleaning out all that junk in the storage space, trying to kill Spencer, Aria and Caleb.
No tenías por qué hacer su trabajo sucio, limpiando toda esa mierda del depósito, intentando matar a Spencer, Aria y Caleb.
Just cleaning up a mess I made a long time ago.
Solo estoy limpiando un lío que hice hace tiempo.
So much for cleaning up his act.
Demasiado para borrar las cosas.
They're the investigators who are gonna be cleaning up after you.
Son los investigadores que van a limpiar tus desastres.
I'm just here cleaning out his shop.
Solo he venido a limpiar su tienda.
Maybe you pissed off your cleaning lady.
Tal vez hiciste enojar a la señora de la limpieza.
So my vengeful cleaning lady, that I don't have, hacked into my very secure AI system and erased her tracks?
Entonces mi limpiadora vengativa, que no la tengo, ¿ hackeó mi muy seguro sistema de seguridad de la IA y borró sus rastros?
The vestibule needed cleaning.
El vestíbulo necesita una limpieza.
's Cleaning with alcohol...
Limpiarlo con alcohol.
Zosia goes to school by herself, we have a cleaning lady...
Zosia va a la escuela por sí misma, tenemos una señora de la limpieza...
Uh, you know, spring cleaning.
Ya sabes, limpieza de primavera.
The biggest commercial banks in the world have been cleaning cartel money for years.
Los grandes bancos comerciales del mundo llevan años lavando el dinero de los carteles.
Men's room cleaning up.
Limpiando el aseo masculino.
It's time for some cleaning.
Tenemos que limpiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]