English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Detective gabriel

Detective gabriel traduction Espagnol

99 traduction parallèle
Detective Gabriel, if you'll check and see if the M.O. of the knife wounds match any other recent homicides, especially relating'to prostitutes.
Detective Gabriel, ¿ podría investigar si el modus operandi concuerda con algún otro homicidio, especialmente los de prostitutas?
Talmadge.I'm detective gabriel.Lapd.
Soy el detective Gabriel. LAPD.
Uh, detective gabriel,
Ah, Detective Gabriel.
Uh, detective gabriel, if you wouldn't mind, Let's get ready to bring mr. Osgood
Detective Gabriel, si no le importa, esté preparado para llevar a la Sra. Osgood a la sala electrónica, por favor.
Detective Gabriel, now that our new building Has its own briefing room, would you kindly ask the press
Inspector Gabriel, ahora que nuestro nuevo edificio tiene sala de prensa,
Detective Sanchez, Detective Gabriel, with me, please.
Detective Sanchez, Detective Gabriel, conmigo, por favor.
Detective Gabriel, Detective Sanchez, let's get Zuman down here for a chat. Let's see how surprised he is to see Lieutenant Flynn standing upright.
Detective Gabriel, Detective Sanchez, traigan a Zuman aquí para una charla a ver cómo está de sorprendido al ver al teniente Flynn vivo y en pie.
[DOORBELL RINGING] Hello. This is Commander Taylor.
Él es el comandante Taylor, yo soy el detective Gabriel.
Detective Gabriel, buzz him in.
Detective Gabriel, déjelo entrar.
Uh, yeah, Detective Gabriel.
Si, Detective Gabriel.
Oh, all right. Skander, I want you to head off with Detective Gabriel here for a quick checkup. But one minute.
Skander, quiero que te marches con el Detective Gabriel... para un reconocimiento rápido.
Detective Gabriel, would you call in Dr. Morales to perform another autopsy, please?
Detective Gabriel, ¿ podría pedirle al Dr. Morales que realizara otra autopsia, por favor?
Detective Gabriel, Since this is still a custody case, I'd like to see Cody tatem.
Inspector Gabriel, como sigue siendo un caso de custodia me gustaría ver a Cody Tatem.
Detective Gabriel here has read you your rights.
Aquí el Inspector Gabriel ya le ha leído sus derechos.
All right, uh, Detective Gabriel, With me, please, to the morgue.
De acuerdo, eh, Detective Gabriel, conmigo, por favor, al depósito.
Detective Gabriel?
¿ Detective Gabriel?
Uh, Detective Gabriel,
Eh, Detective Gabriel,
Detective Gabriel, would you please get Ashley Rogers on the line?
Detective Gabriel, ¿ podría por favor ponerme al telefono a Ashley Rogers?
Detective Gabriel, stand on that chair, and check out the body.
Detective Gabriel, súbase a esa silla, y vigile el cuerpo.
Detective Gabriel, call for back-up.
Detective Gabriel, pida refuerzos.
Detective Gabriel.
Detective Gabriel.
The commissioner mixed up the last two digits of my work phone and got Detective Gabriel instead of me.
La comisaria cambió los dos últimos números del teléfono de mi trabajo y contactó con el Detective Gabriel en vez de conmigo.
Detective Gabriel, I'd like to speak to Detective Verico.
Detective Gabriel, me gustaría hablar con el detective Verico
This is Detective Gabriel.
Éste el el detective Gabriel.
Detective Gabriel's right about that.
El detective Gabriel tiene razón en eso.
Detective Gabriel, please call Chief Pope.
Detective Gabriel, por favor llame al Jefe Pope.
Detective Gabriel, you said earlier that the shooter called out a name, "T-ball"?
Detective Gabriel, lo primero que dijo fue que el que disparó dijo el nombre de "T-Ball", ¿ no?
Detective Gabriel, would you and Lieutenant Provenza see to it that Mrs. Baylor and her daughter are taken to a secure location?
Detective Gabriel, ¿ Podría ir con el Teniente Provenza y asegurarse de que lleven a la señora Baylor y a su hija a un lugar seguro?
Detective Gabriel, would you please listen in on my interview, follow up on our little crackhead's story?
Detective Gabriel, ¿ podría por favor escuchar mi interrogatorio, investigar la historia de nuestro pequeño adicto al crack?
Detective Gabriel's checking on Credence Recovery center now, Chief.
El Detective Gabriel está comprobando lo del Centro de Recuperación - Credence ahora mismo, jefa. - ¿ Sabe?
Detective Sanchez, sergeant Gabriel, if there's anything even remotely interesting in this house, i want it in the murder room.
Detective Sánchez, sargento Gabriel si hay algo mínimamente interesante en la casa tráiganlo a la central.
Gentlemen, you can get the informant packet from Sergeant Gabriel and when Ari gets here, I want detective Xavier in the room with me.
Caballeros... pueden conseguir los datos del informante con el sargento Gabriel... y cuando Ari llegue aquí... quiero al detective Xavier en el cuarto conmigo.
Sergeant gabriel, lieutenant flynn, detective daniels, would y'all come with me please?
Sargento Gabriel. Teniente Flynn. Detective Daniels.
Deputy chief Johnson, detective sergeant David Gabriel, priority homicide.
Subjefa Johnson sargento Gabriel, de Homicidios Prioritarios.
Detective Daniels and sergeant Gabriel will help you get your pictures, prints, and signature for your visa.
La detective Daniels y el sargento Gabriel lo ayudarán con las fotos las huellas y la firma para la visa.
Sergeant Gabriel, if you could keep an eye on Keiko for me, please and call detective Sanchez and have him start dragging the short-term parking structure video near the terminal Yumi and Aiko flew into.
Sargento Gabriel, vigile a Keiko, por favor. Y llame al detective Sánchez. Dígale que mire el video del estacionamiento cerca del aeropuerto donde llegaron Yumi y Aiko.
Um, sergeant Gabriel, and detective Daniels, if you could pass the booking photos off to detective Ross, and he could look through them and see if there's anyone he recognizes, and then maybe lieutenant Flynn...
Sargento Gabriel y detective Daniels, podrían darle las fotos del arrestos al detective Ross para que él las mire y vea si reconoce a alguien. - Y luego, quizás, teniente Flynn.
Detective Daniels, if you would please, bring Sergeant Gabriel up to speed on Summerview's financials.
Darle al sargento Gabriel los datos financieros de Summer View Gracias.
DETECTIVE SANCHEZ, SERGEANT GABRIEL,
Detective Sánchez, sargento Gabriel voy a necesitar cobertura.
Detective sanchez, Sergeant gabriel,
Detective Sánchez, sargento Gabriel registren la iglesia
I'm Detective Sergeant David Gabriel, Priority Homicide, LAPD.
Soy el sargento David Gabriel, de homicidios.
Are sergeant Gabriel and detective Daniels still together?
¿ El Sargento Gabriel y la detective Daniels aún están juntos?
Because if you had, you would have seen it said "sergeant Gabriel" and not "detective Daniels."
Porque si lo hubieras leído, habrías visto que dice : "Sargento Gabriel", y no "Detective Daniels".
Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here.
Detective Sánchez, Sargento Gabriel, averigüemos quien está diciendo la verdad aquí.
Lauren, I would like you to meet Sergeant Gabriel soon to be Detective Sergeant Gabriel. Well, I've got to pass the test first.
Lauren, quiero que conozcas al Sargento Gabriel pronto, Detective Sargento Gabriel.
Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, would you please go back to the crime scene and canvass the neighbors?
Detective Sanchez, Sargento Gabriel, ¿ podríais por favor volver a la escena del crimen y preguntar en el vecindario?
Sergeant gabriel, detective sanchez, Would y'all get on the 10 and start heading east?
Sargento Gabriel, Inspector Sánchez, ¿ podéis coger la I-10 dirección este?
Thank you, lieutenant. Detective sanchez, sergeant gabriel,
Inspector Sánchez, Sargento Gabriel, Teniente Flynn,
And, detective sergeant gabriel And detective sanchez, with me, please.
Y, detective sargento Gabriel y Detective Sanchez, vengan conmigo, por favor.
Detective sergeant gabriel, please tell me we found A 9-millimeter handgun at felix vega's home.
Detective Sargento Gabriel, por favor dígame que hemos encontrado, un revólver de 9 milímetros en casa de Felix Vega.
Ma'am, I'm Detective David Gabriel.
Señora, soy el detective David Gabriel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]