Detective bell traduction Espagnol
196 traduction parallèle
Hi, I'm Detective Edwards, L.A.P.D. This is Detective Bell.
Yo soy el detective Edwards y él es el detective Bell.
Detective Chief Inspector Bell.
Inspector en Jefe Detective Bell.
I'm detective Bell.
Soy el Detective Bell.
Dr. Hunt, detective Bell and Lopez are here for Patrick Deline's autopsy.
Dra. Hunt, los detectives Bell y Lopez están aquí para la autopsia de Patrick Deline.
Holmes, Ms. Watson, meet Detective Bell- - another one of my best guys.
Watson, él es el Detective Bell, uno de mis mejores hombres.
Detective Bell!
¡ Detective Bell!
If, per Detective Bell's theory, the burglar was startled by the victim's unexpected return, why was he sitting down?
Si, según la teoría del Detective Bell, el asaltante se sobresaltó por el regreso inesperado de la víctima, ¿ qué hacía sentado?
So Detective Bell was right.
Entonces el detective Bell tenía razón.
Detective Bell found the right face, but the wrong girl.
El Detective Bell encontró la cara correcta, pero la chica equivocada.
Well, is it possible that Detective Bell was right and that the neighbor was lying about seeing the woman on the stairs?
Bueno, ¿ es posible que el detective Bell tuviera razón y que el vecino estuviera mintiendo sobre ver a la mujer en las escaleras?
Mike, this is Detective Bell, Ms. Watson, and Mr. Holmes.
Mike, ellos son el detective Bell, la Srta. Watson y el Sr. Holmes.
Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell.
Díganos lo que necesitamos saber ahora mismo, y no empezaré a rebuscar por sus cajones delante del capitán Gregson y del detective Bell.
Detective Bell so the good doctor would think that I, the only apparent threat to his and Yvette's plan, was in jail for the night, allowing them a very crucial window of opportunity.
al detective Bell y así el buen doctor pensó que yo, la única amenaza posible a su plan con Yvette, estaría en la cárcel aquella noche, dándoles una oportunidad crucial.
Detective Bell.
Detective Bell.
Detective Bell and the others- - they told you that the man who took you seven years ago was a bad man, that he hurt you, abused you.
te dijeron que el hombre que te cogió hace siete años era un mal hombre, que te hirió, abusó de ti.
Detective Bell, NYPD.
Detective Bell, de la policía de Nueva York.
Detective Bell?
Detective Bell?
Detective Bell, a word, if you please?
Detective Bell, podemos hablar, ¿ si es tan amable?
Detective Bell?
¿ Detective Bell?
Have you not been to my home yet, Detective Bell?
¿ No ha ido a mi casa todavía, detective Bell?
Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.
El detective Bell y la unidad de análisis de documentos con la del formulario de consentimiento.
Detective Bell, the honor is all yours.
Detective Bell, el honor es todo suyo.
Detective Bell has extended an invitation.
El Detective Bell te ha extendido una invitación.
Huh. Well, Detective Bell has managed to acquire the addresses of three different gambling parlors.
Bien, el detective Bell ha logrado obtener las direcciones de tres salas de juegos de azar diferentes.
Detective Bell, I give you Trent Annunzio's murderer.
Detective Bell, le entrego al asesino de Trent Annunzio.
As Detective Bell suggested, if Teri Purcell ran afoul of the working girls in her establishment, it may well have led to her death.
Como el detective Bell sugirió, si Teri Purcell entró en conflictos con las chicas que trabajan en su establecimiento, eso pudo haber conducido a su muerte.
It just so happens one of those photographs was open on your desktop two days ago. Do you mind if I pull it up so I can show Detective Bell? Yes.
Sencillamente ocurre que una de esas fotografías fue abierta en su escritorio hace dos días. ¿ Le importa si lo abro para que así pueda mostrárselo al Detective Bell?
You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me.
Sabe, si le necesito, usaré la radio que el detective Bell me dejó.
Detective Bell, how can I help?
Detective Bell, ¿ en qué puedo ayudar?
Well, do you think we should dive back into the files and get more specific about who was trying to compliment Detective Bell last night?
¿ Crees que deberíamos zambullirnos otra vez en los archivos y conseguir ser más específicos sobre quién intentaba alabar al Detective Bell anoche?
When Detective Bell said that Curtis Bradshaw was smarter than the average thug, he was putting it mildly.
Cuando el detective Bell dijo que Curtis Bradshaw era más inteligente que un delincuente normal, estaba siendo moderado.
Detective Bell.
El detective Bell.
They think this is retribution for the attack on Detective Bell.
Creen que es una venganza por el ataque al detective Bell.
I'm afraid I found evidence that would suggest that Detective Bell did this.
Me temo que he encontrado pruebas que sugieren que el detective Bell hizo esto.
We were in Detective Bell's apartment for four hours this afternoon.
Estuvimos en el apartamento del detective Bell cuatro horas esta tarde.
I mean, whoever tried to frame Detective Bell clearly had the same idea here.
Quien intentó inculpar al detective Bell, claramente tenía aquí la misma idea.
Detective Bell's sibling lost consciousness, but before he did, he makes a valiant attempt to make sure that he doesn't end up a prop in that masquerade.
El hermano del detective Bell perdió la consciencia, pero antes, hizo un valiente intento para asegurarse de que no acabara como un decorado de esa pantomima.
If that's not another partial Pergotti footprint meant to implicate Detective Bell, I'll stop throwing tennis balls at you.
Si eso no es otra huella parcial de Pergotti para implicar al detective Bell, dejaré de tirarte pelotas de tenis.
Shooting up Detective Bell's car, for example.
Disparar al coche del detective Bell, por ejemplo.
Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell.
Debió romperle el corazón saber que fue el detective Bell.
For the D.A.'s office, Assistant District Attorney Bell, and detective Lieutenant Gunderson.
Representan a la fiscalía el fiscal auxiliar Bell y el teniente Gunderson, de la policía.
- It's Detective Chief Inspector Bell.
- Es Detective en Jefe Inspector Bell.
Present, Detective Chief Inspector William Bell and Detective Sergeant Mark Cheweski
Presentes, Detective Jefe Inspector William Bell y Detective Sargento Mark Cheweski
- These names ring a bell, Detective?
- ¿ Reconoce esos nombres, detective?
The people who were here earlier- -
La gente que estuvo aquí antes... el Detective Bell y los otros..
"Detective Arthur Bell".
"Detective Arthur Bell".
Detective Arthur Bell, official statement.
Detective Arthur Bell, declaración oficial.
Detective Art Bell.
Detective Art Bell.
Detective Art Bell.
- Detective Art Bell.
Detective Marcus Bell.
El Detective Marcus Bell.
This is Detective Marcus Bell, badge number 42819.
Soy el Detective Marcus Bell, número de placa 42819.
bell ringing 115
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
detective 5553
detectives 556
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective park 22
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective park 22