English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Do what you will

Do what you will traduction Espagnol

7,957 traduction parallèle
If you're gonna answer them to your satisfaction, do what you will.
Si vas a contestar a su satisfacción, haz lo que quieras.
What will you do?
¿ Qué vas a hacer?
Do you know what this will do to people when they find out the truth?
¿ Sabes lo que esto hará sentir a la gente al conocer la verdad?
Do with her what you will.
Haga lo que quiera con ella.
I am not sure what effects they do. However, will you feel if that is on top of the world.
No sé muy bien lo que hacen, pero te harán sentir que estás en la cima del mundo.
Listen, Chappie, in life, lots of people will try to tell you what you can't do.
En la vida, mucha gente trata de decirte lo que no puedes hacer.
What will they do to you?
¿ Qué te van a hacer?
Do you want to know what my headline will be tomorrow?
¿ Quiere saber mi titular para mañana?
What will you do about it?
¿ Qué vas hacer al respecto?
What will you do?
¿ Y qué harás?
No, if you do what he asks, no one will remember Frankenstein the man.
No, si haces lo que él dice, nadie recordará a Frankenstein, el hombre.
You will burn for what you do here.
¡ Arderás en el infierno por lo que estás haciendo!
You know, it took us four years to do what we should've done in a few months, because they had will and purpose.
Sabes que nos tomó 4 años, hacer... lo que tú has hecho en unos meses. Porque hay voluntad y propósito.
What do you think will happen after divorce?
¿ Qué crees que pasará después del divorcio?
What will you do with them?
¿ Qué vas a hacer con ellas?
We will do what you want, But you put the gun away.
Haremos lo que quieras solo baja el arma
You know what the Gorg will do if they find us.
Saben lo que Gorg hará si nos encuentra.
And I can do with you what I will.
Y puedo hacer contigo lo que quiera.
What will you do?
¿ Qué harás?
What do you think is happening, will?
¿ Qué crees que está pasando, Will?
Do you have any idea what you will do that to my skin?
¿ Tienes idea de qué le hará eso a mi piel?
Your Highness, do you realize what the consequences will be?
Su Alteza, ¿ comprendéis las consecuencias que eso tendría?
What will the Netherlands do without you?
¿ Qué hará Holanda sin vos?
If you follow this guide and do exactly what I say you will survive in prison.
Si sigues esta guía y haces exactamente lo que digo sobrevivirás en prisión.
- What will you do now, Mr. George?
- ¿ Qué hará ahora, Sr. George?
What will you do now, Mr. Captain?
¿ Qué hará ahora, señor Capitán?
When this is over, what will you do?
Cuando todo esto termine, ¿ qué vas a hacer?
If you cannot argue constructively, what will Mother do?
Si no pueden discutir constructivamente, ¿ qué hará mamá?
What will you do?
- ¿ Qué vas a hacer?
What will you do in L.A.?
¿ Qué vas a hacer en Los Ángeles?
You do not... you do not know what will happen?
Tú no... tú no sabes qué va a pasar?
Do not you want to know what I will do next?
¿ No quieres saber lo que voy a hacer después?
Now none of us wants to be in this situation... but we do what we are trained to do, we stay focused... and I promise you we will get out of here!
Ahora ninguno de nosotros quiere estar en esta situación... pero hagamos para lo que estamos entrenados, nos mantenemos enfocados... ¡ y les prometo que vamos a salir de aquí!
What will you do, quit the TB crew?
¿ Qué vas a hacer? ¿ Dejar la banda?
What will you do now?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Aren't you curious what this fucker, will do to this fucker?
¿ No tienes curiosidad lo que este hijo de puta, le va a hacer a este hijo de puta?
If you do what he wants, he will let us leave, so let's go.
Si haces lo que él quiere, nos dejará irnos, así que vamos.
What will you do?
¿ Qué van a hacer?
Then what will you do?
Entonces, ¿ qué harás?
What will you do?
¿ Qué harás tú?
.. are hiding here, do you know what will happen Babita?
.. are Escondiendo aquí, ¿ te sabe qué va a pasar Babita?
Poul, what do you think will happen now?
¿ Qué crees que va a pasar ahora?
What will you do?
¿ Qué quieres?
Do with them what you will.
Haz con ellos lo que quieras. Papá, ¿ dónde está mi papi?
The future will judge you based on what you do to come back from it. ♪ ♪ Look, I know you've been through this with Sue Sylvester, but she's wrong.
El futuro te juzgará basado en lo que has hecho para volver a él.
Hey, just do what you're told, these next three months will fly right by, okay?
Solo haz lo que se te dice, Estos próximos tres meses pasarán rápido, ¿ de acuerdo?
Then you whine about it like a little baby. Then I will know what you really want to do is just have sex with me.
Y luego te pongas a lloriquear como un nene más pequeño, entonces sabré que lo que realmente quieres es tener sexo conmigo.
And that's what you all will do In order to survive in this jungle.
Y es lo que harán todos ustedes para poder sobrevivir en esta jungla.
What will you do next, Fred?
- ¿ Qué harás luego, Fred?
What kind of spin do you think will work for the moment?
¿ Qué tipo de giro hacer crees que va a trabajar por el momento?
What will you do when he does, Dickie?
Qué vas a hacer cuando lo hace, Dickie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]