English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Go to the movies

Go to the movies traduction Espagnol

1,172 traduction parallèle
I work till 5 : 00 Want to go to the movies afterwards?
Trabajo hasta las cinco. ¿ Quieres que vayamos al cine?
Let's go to the movies.
- Vamos al cine.
$ 20? Let's go to the movies.
Vamos al cine.
I wanted to go to the movies, anyway.
Voy al cine, de todas formas.
Don't you go to the movies?
¿ No vas al cine?
And when will we go to the movies?
Y ¿ cuándo vamos al cine?
Who are you going to go to the movies with tonight?
? Con quién irás al cine esta noche?
Did you go to the movies last night with the fellow from the motor pool?
¿ Fuiste anoche a ver una película con el tipo del estacionamiento?
Uh, when Dr. Cahill asked me to go to the movies yesterday.
Ayer, cuando el Dr. Cahill sugirió que fuese a ver una película.
You never go to the movies, do you?
Nunca vas al cine ¿ no?
You look like a white slut, We'll go to the movies tomorrow,
Ese escote es de puta blanca. Mañana iremos al cine.
I'll take you to a restaurant then we can go to the movies. Then we can make love. Okay?
Te llevo al restaurante y luego al cine... y después hacemos el amor, ¿ eh?
Let's go to the movies.
Vamos a ver pelis.
First go to the movies and then to the restaurant.
Podemos ir primero al cine y luego al restaurant.
Miss Aldridge, do you go to the movies much?
Srta. Eldridge, ¿ suele ir al cine?
- Maybe we could go to the movies.
- Podríamos ir al cine.
You said we'd go to the movies.
Me dijiste de ir al cine.
We could have dinner and go to the movies.
Podríamos cenar e ir al cine.
I don't go to the movies anymore.
Ya no voy al cine.
Do you ever go to the movies?
¿ Vas alguna vez al cine?
- I want to go to the movies.
- Quiero ir al cine.
Maybe go to Jerusalem and we could go to the movies or the...
Quizá vaya a Jerusalén y podríamos ir al cine o al...
Admit it, you don't want to go to the movies with me.
- Te quiero, Bebot..
Let's go to the movies...
Vamos al cine...
And then, if you want, we can go to the movies.
Luego, si quiere, podemos ir al cine.
My Uncle Ed used to give me a quarter to go to the movies. - What?
Mi tío Ed me daba 25 centavos para que fuera al cine.
Andrew, tell them to go to the movies.
Andrew, puedes decirles que vayan al cine.
Soon as you've had your ice cream and cookies, we'll go to the movies.
Tan pronto como hayan comido su helado Y sus galletas podemos ver la película.
If I go to the movies tonight, 8 : 30, down the block, a dollar and a half, and I walk in and sit down and watch the movie, you mean to tell me that I will see those flashes on the screen?
Si voy al cine esta noche A las 8 : 30, a una calle, un dólar y medio Camino a ver la película
Luoleitanuo, like how we go to the movies?
- ¡ Soledana! - ¿ Vamos al cine hoy?
Do you guys wanna go to the movies?
- ¿ Quieren ir al cine?
I can't even go to the movies alone.
No puedo ir más al cine sola.
" Sabine, my love, I just got home and couldn't wait to write you. I couldn't go to the movies without you after all.
Sabine, amor mío llevo días deseando escribirte... al final no he tenido valor de ir al cine sin ti.
I go to the movies, a lot, you know?
Yo iba mucho al cine, ¿ sabe?
Do you wanna go to the movies?
¿ Quieres ir al cine?
We've never done anything except go to the movies.
Nunca hicimos nada, excepto ir al cine.
We'll go to the movies, I'll take you dancing...
Te llevaré al cine, al baile...
The magic store. Hey, don't you ever go to the movies?
La fábrica de sueños, el reino de la magia. ¿ Nunca va al cine?
I just thought we could go to the movies or something.
Solo pensé que podríamos ir al cine o algo.
We'll never go to the movies, and theatre and literature will die.
No habrán ni cine, ni teatro, ni libros, ni periódicos.
Why not go to the movies?
¿ Por qué no vas al cine?
Let's go to the movies. Where's the nearest cinema?
Vamos a ver películas. ¿ Dónde está el cine más cercano?
Well now, shall we go to the movies?
¿ Y bien, iremos a ver películas?
We go to those whodunit movies, she always picks the wrong murderer.
Cuando vemos películas de misterio, siempre se equivoca con el asesino.
So anyway, and then... we decided we wanted to go into show business from the movies.
Bueno, y entonces... decidimos que queríamos meternos en el mundo de la farándula.
I just might go to Hollywood and be in the movies or something.
Sólo tengo que ir a Hollywood y estar en las películas o algo así.
The killers always go to the movies on the night of the crime.
Todos los asesinos van al cine la noche del crimen.
Let me ask you, do you ever go to the movies?
¿ Va alguna vez al cine?
DO I GO TO THE MOVIES?
Dijeron que no fueras al cine. El cine estaba...
- If I had- - - Are these the only movies you go to?
- Si lo hubiera- - - ¿ sólo viene a películas así?
Son, take this $ 20... and take these people to the movies. Come on, let's go!
Te doy 20 $, llévalos al cine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]