Have you ever seen traduction Espagnol
3,073 traduction parallèle
BUT HAVE YOU EVER SEEN A GOOD ZOMBIE MOVIE?
Pero, ¿ has visto alguna vez una BUENA ZOMBIE película?
- Have you ever seen her?
- ¿ La viste alguna vez?
Like a pig, but who knows... Have you ever seen a real pig?
¿ Has visto alguna vez un cerdo de verdad?
'Have you ever seen me play? '
"¿ Alguna vez me has visto jugar?"
I mean, have you ever seen her show any of her paintings?
Quiero decir, ¿ alguna vez has visto una exposición de alguno de sus cuadros?
Have you ever seen somebody else had after that so gross?
¿ Has visto a alguien después de lo del cerdo?
Have you ever seen such an army?
¿ Habíais visto alguna vez un ejército como este?
Have you ever seen one of these?
¿ Quieres esto?
Have you ever seen an actual fight?
¿ Alguna vez has visto una pela real?
This lass, have you ever seen her before?
Esta hcica, ¿ la ha visto antes?
Have you ever seen a married man happy?
¿ Has visto alguna vez algún hombre casado feliz?
have you ever seen her like this?
¿ Alguna vez la has visto así?
Have you ever seen a Venus fly trap?
¿ Alguna vez vieron una planta atrapamoscas?
Have you ever seen anything like it?
¿ Habías visto alguna vez algo como esto?
Have you ever seen this girl on the bus?
¿ Has visto alguna vez a esta chica en el autobús?
Well, have you ever seen these little undies that have pads on each cheek?
Bueno, ¿ han visto esa ropa interior que tiene almohadillas en cada nalga?
Have you ever seen a bride's dress with pockets?
¿ Viste algún vestido de novia con bolsillos?
Have you ever seen anyone die, Father?
¿ Ha visto morir a alguien, Padre?
Have you ever seen him use an M4 rifle?
¿ Alguna vez le has visto usar un rifle M4?
Have you ever seen me?
¿ Alguna vez me has visto?
- Have you ever seen a dragon, Khaleesi?
- ¿ Alguna vez ha visto un dragón, Khaleesi?
In the 38 years that you've known Mr Apostolou, have you ever seen him be violent toward another person?
En los 38 años que usted conoce al señor Apostolou lo ha visto ser violento hacia otra persona?
Have you ever seen a kangaroo that size?
¿ Habías visto un canguro así de grande?
Have you ever seen this?
¿ Habías visto esto?
Have you ever seen a rabit dog?
¿ Alguna vez has visto un conejo perro?
Have you ever seen anyone drinking from my cup?
¿ Has visto a alguien beber de mi taza?
Have you ever seen horse races?
¿ Alguna vez has visto carreras de caballos?
Have you ever seen the wind?
¿ Alguna vez ha visto el viento?
Have you ever seen a dragon sneeze?
¿ Has visto un dragón estornudar?
Sir, have you ever seen Gaurav?
Señor, ¿ alguna vez ha visto a Gaurav?
I mean, have you ever seen me not able to step up?
Quiero decir, ¿ alguna vez me habías visto incapaz de seguir un operativo?
So have you ever seen a Bonelli's eagle, Alec?
Así que ¿ alguna vez has visto un águila de Bonelli, Alec?
Er, have you ever seen this before?
¿ Ha visto esto antes?
Have you ever seen our boss before?
¿ Has visto al jefe alguna vez?
Have you ever seen her application form?
¿ Vio alguna vez su formulario de ingreso?
Have you ever fucking seen the like?
¿ Alguna vez han visto a alguien parecido?
Have you, uh, ever seen this woman?
¿ Ha visto usted, alguna vez a esta mujer?
Have you ever fucking seen the like?
¿ Alguna jodida vez has visto algo por el estilo?
And, I just wondered if you've ever seen Mr. Fischer, if you have any proof that he actually exists?
PERDIODISTA : ¿ Me pregunto si usted conoce al Sr. Fischer, o sabe si realmente existe?
You have lived through the worst cyclical, secular recession the publishing business has ever seen in modern times.
Lo lograron. Burlar - Vencer
That was one of the cleanest, sharpest performances on bars - I have ever seen from you. - Let me show you my vault and beam.
Esa ha sido una de las mas limpias y en forma obra en una barra que he visto de ti.
And I have never, ever seen you back away from a fight.
Y nunca jamás te he visto retirarte de una pelea.
And you have the most impressive man sweater I have ever seen. It's amazing!
Y tienes la más sorprendente sudadera de hombre que he visto. ¡ Es asombroso!
I'm telling you, I have ever seen Detective Murdoch so out of sorts.
Te lo estoy diciendo, nunca he visto al detective Murdoch tan fuera de sí.
Wow, Casey, you're the nicest red I have ever seen.
Wow, Casey, tú eres la más bonita de color rojo Que he visto.
You are the cutest thing I have ever seen.
Eres la cosa más bonita que nunca he visto.
She's not someone that you or your colleagues have ever seen or treated before?
- ¿ No era alguien que usted ó sus colegas hayan visto antes?
I have to admit, you have one of the best game faces I've ever seen.
Tengo que admitir, que tienes una de las mejores caras de poker que he visto jamás.
Man, I have seen every fight you've ever been in.
Hombre, he visto cada una de tus peleas.
You are either the best operative I have ever seen or the absolute worst.
Tú eres o el mejor agente que haya visto o el absolutamente peor.
Soon Luke will have seen more cool new bands than you've ever heard of.
Pronto Luke habrá visto más nuevas bandas guays de las que tú has oído nunca.
have you eaten yet 24
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you seen my keys 18
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you seen my keys 18