He's so hot traduction Espagnol
224 traduction parallèle
But just as he's going to leave, gip and lefty drive up, so he's gotta duck and leave this hot stuff here.
Pero justo cuando se iba, llegaron Gip y el Zurdo... así que debió esconderse y dejar esto.
He's so hot-headed.
Se exalta mucho.
At last I got it through my thick skull that I'm not going to get one so we'll have to forget about Jackie's Hot Spot and the Blue Devil and all the rest.
Al fin, me he dado cuenta de que no voy a conseguir ninguno. Tendremos que olvidar el "Club de Jackie"... el "Diablo Azul" y todos los demás.
It's hot and so is he. - No loose ends, boys.
Lo teníamos mal y ahora peor.
- I've noticed. - It's so hot!
He visto.
He don't think it's so hot.
No creo que sea tan peligroso aquello.
Catesby hath sounded Hastings on our business... and finds the testy gentleman so hot... that he will lose his head ere give consent... his master's son, as worshipful he terms it... shall lose the royalty of England's throne.
Catesby ha sondeado a Hastings sobre nuestro proyecto, y han encontrado al testarudo hidalgo tan terco... que perderá la cabeza antes de consentir... ue el hijo de su señor, como respetuosamente lo llama, pierda la soberanía del trono de Inglaterra.
He's so hot.
Está caliente.
So this is the Maestro's famous pavilion, where he practises on hot summer days, getting fresh air and exercise?
Así que éste es el famoso pabellón del Maestro, donde ensaya en los días calurosos de verano, tomando aire fresco y practicando?
It's so hot I took a bath.
Tenía tanto calor que me he tomado un baño.
I've got nothing against it, since it's business for me but he's such a heavy drinker, so if you're not careful, then you'll end up in hot water.
No tengo nada en contra, es mi negocio pero bebe tanto que si no tienes cuidado acabarás con el agua al cuello.
When I think that in Rome I was freezing... and here it's so hot... I'm all dressed in wool, even my vest.
Si pienso que cuando me fui Roma me estaba congelando... y en cambio aquí hace un calor... estoy toda vestida de lana, ¡ hasta me he puesto camiseta!
I've been writing a screenplay, and it's so difficult... because there's no hot water, there's no fresh orange juice.
.. he estado escribiendo un guión, ha sido tan difícil..... ya que no hay agua caliente, no hay zumo de naranja fresco.
Maybe he's not so hot, but, you see, I'm Catholic.
Quizás no es para tanto pero resulta que soy católica.
He thinks he's so hot'cause his brother's got that dumb van.
Se cree importante porque su hermano tiene esa camioneta tonta.
Gordo thinks he's one of those hot-dog pilots you hear so much about.
Gordo cree que es uno de esos famosos pilotos de exhibición.
You can be a little... I saw... It's so damn hot.
He visto a muchachitos de batas naranjas romper en llamas de tanta calor que hace, ya sabes ".
This is Lenny Brown, who is so hot... he's gonna make the rest of us look like welfare mothers.
Es Lenny Brown, qué está tan caliente que hará parecer que el resto de nosotros tenga aspecto de monjas.
If he's so hot, how come Annie wants me instead of him?
Si es tan bueno, ¿ por qué Annie me escogió a mí y no a él?
He's so damn hot-headed.
El es demasiado temperamental.
Mayor, you don't hear so hot! I said head of the assessor's office!
Alcalde, no me escuchas. ¡ He dicho jefe del gabinete del alcalde!
He's sitting on the edge of some stupid building... and there are wavy lines coming out of his head... so he's hot, or his head smells or something.
Está sentado al borde de un maldito edificio... y tiene unas líneas curvas que le marcan la cabeza... y, está caliente, o parece que está oliendo algo.
He's so hot I'd like a bite of him.
Es tan sexy, me encantaría que me mordiera.
- He's got a hot date in Fairbanks, and I wanna see the road company of Les Miz, so we swapped.
- Tiene una cita en Fairbanks... y yo quiero ver Los miserables, así que cambiamos.
He's so hot. He's the 10th most recognizable cat in media history behind Heathcliff and the late Miles Davis.
Es el gato más reconocible en la historia de los medios de comunicación Detrás de Heathcliff y el último Miles Davis.
It's so hot in here! Did I read you the essay I wrote about Mommy?
¿ Te he leído la redacción que hice sobre mi mamá?
He's so hot.
Es muy sensual. Alzala.
Won't be much help with this heat, the kind of heat that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, strip off everything, including my panties, which you can see through anyway, poke my soft, pink tongue in his mouth, slide my hand way up the inside of his leg until he's so hot that he rolls over on top of me, and I'm yelling, "James," his name.
No será de mucha ayuda con este calor, el tipo de calor... que hace que quiera ir hacia la piscina con mi amigo James... desnudarme toda, incluyendo mis pantaletas... aunque se puede ver todo a través de ellas... y meter mi suave y rosada lengua en su boca... y deslizar mi mano bien arriba entre sus piernas... hasta que esté tan caliente que ruede encima de mí... y yo esté gritando, "James," su nombre.
- Well, that would be why he's so hot.
- Claro, por eso tenía tanto calor.
He thinks he's so hot ever since he swept the Princi Awards.
Se cree el mejor desde que arrasó con los Premios Dire.
Now, Fat-yan`s mouth can stand temperature of 1 00 ° C I tell you, he can eat hot shark-fin soup faster than anyone else, so, he can eat much more than us
Ahora, la boca de Fat-yan puede resistir temperaturas de 100ºC Te cuento : Puede tomar sopa de aleta de tiburón mas rápido que nadie... y así puede comer más que nosotros, pero...
Demand for soft organs is red hot right now, so he's pretty sure to be a triple donor
La demanda de órganos blandos es justo al rojo vivo ahora, así que está bastante seguro de ser un tripe donante!
I mean, he's so hot and cold.
Es tan caliente y frío.
Everyone know she wears his sister's blouse at night... and curls his hair with hot iron tongs... so that he'll look gorgeous at Mass on Sundays.
Todos saben que usa la blusa de su hermana a la noche... y se riza el pelo con tijeras calientes... para verse bonito en la misa de los domingos.
Hogan Martin thinks he's so hot.
¡ Hogan Martin se cree el super galan!
Then he says, "It's so hot!" And he drowns.
Entonces dice : "¡ Qué calor!" Y se ahoga.
But I hate him even more now that he's so hot.
Pero yo le odio aún más ahora que está tan caliente.
He's so hot right now. Hansel.
Qué popular es.
He's so hot right now!
¡ Es tan popular!
He's so hot!
Es guapísimo.
Well, I was going to give it to Tony seeing he's been so hot lately. But now that we know he can't read a goddamn calendar makes me a little edgy.
Se lo iba a dar a Tony... pero viendo que está muy atrasado... y como sabemos ahora... que él no puede leer un maldito calendario... me irrita demasiado.
He's so hot.
¡ Tiene tanto calor!
Besides, he's so busy being Mr. Hot-Shot-Lawyer-Guy and all.
Además, está tan ocupado siendo el tipo superabogado y eso.
Yeah, but if he's an important producer, like they say he is, why is he so hot to work with you if he hasn't even read word one?
Sí, pero si es un productor tan importante como dicen que es, ¿ por qué tiene tanto interés en trabajar contigo, si aún no leyó ni una palabra?
Oh, he's so hot!
oh, ¡ está tan caluroso!
He's payin'like three times over the odds for it. So, mate... I done this shit-hot deal with Chicka. Right?
Paga tres veces más de la cuenta, así que, amigo le venderé la droga de Chicka.
Hazmat's all over the warehouse he raided this morning, so it's gotta be hot.
Hazmat, por el almacén que hicieron una incursión en esta mañana, así que debe estar caliente.
Maybe Risher's in so much hot water already he didn't report it.
Tal vez Risher ya tiene tanta agua rondándole que no lo reportó.
- But he's so hot.
- Pero está que arde.
Reminds me, what's up with the "hot yet modest, but who cares because he's so hot" detective?
Recuérdame, ¿ qué pasó con el "modesto, pero a quién le importa porque es caliente" detective?
Oh, so you admit he's hot.
Admites que es atractivo.
he's so cute 178
he's so handsome 49
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's so handsome 49
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's solid 19
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so hot 117
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so hot 117
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot water 65
hot chocolate 64
hot shot 39
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot coffee 21
hot sauce 25
hot water 65
hot chocolate 64
hot shot 39
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21