English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He left a note

He left a note traduction Espagnol

294 traduction parallèle
He left a note.
Dejó una carta para usted.
They did not say where. He left a note.
solo han dejado una nota.
He left a note. It said it all there.
La nota lo decía todo.
He left a note
Dejó una nota
He left a note. He said he was never coming back. A note?
Dejó una nota diciendo que no volvería nunca.
He left a note.
Dejó una nota.
And he left a note saying, " I can't stand it any longer.
Y dejó una nota diciendo : " No puedo soportarlo más.
He left a note on the cliff top... to make it look as though it was suicide.
Dejó una nota al borde del acantilado para hacerlo parecer como un suicidio.
Maybe he left a note?
¿ quizá haya dejado un recado?
Yes, he left a note.
Sí, ha dejado una nota.
- Was it really him? He left a note for me, saying that
Me ha dejado una nota, diciendo
He left. He left a note for you.
Sí, te dejó una nota.
He left a note on the pillow.
Tienes una nota en la almohada.
- He left a note.
- Dejó una nota.
He left a note.
Le dejó una nota.
And he left a note, a simple note :
Y dejó una nota, una simple nota :
He left a note but all he said was he didn't want to be buried until you all arrived.
Dejo una nota. Pero lo único que dijo es que no quería ser enterrado hasta que ustedes llegaran.
He left a note.
He dejado una nota.
He left a note written in blood, "Fire walk with me."
Dejó una nota escrita con sangre : "Fuego camina conmigo".
- Maybe he left a note.
- Quizás dejó una nota.
But the note he left was quite clear. He said we might not hear for a while.
En su nota dejó claro que quizá no supiéramos de él durante un tiempo.
Don't talk nonsense, I left a note saying I was taking the car.
¡ Tonterías! He dejado una nota diciendo que cogía el coche. - ¿ O lo olvidé?
Madame has not noticed that monsieur Left a note on the mantelpiece.
¿ Se ha dado cuenta de que le he dejado una carta sobre la cómoda?
- I've left a note at his office.
- Le he dejado una nota en su despacho.
I saw how a man sat next to her, she showed him a note and he left
Vi como un hombre se sentaba, ella le enseñó una nota y él se fue
He only left a note.
No lo sé.
I turned off all the faucets and all the rights and I left a note for the milkman.
He apagado todos los grifos y las luces y le he dejado una nota al lechero.
I left a note for Kyung-hee.
He dejado una nota para Kyung-hee.
But he should have left me a note.
Pero debió dejarme una nota.
I left him a note saying I was coming here.
Le he dejado una nota diciendo que me iba contigo.
He left me a note.
Me dejó una nota.
He dived from the high trapeze and left a note about my mother and another man.
Y que dejó una carta diciendo que lo hacía porque mi madre Quería a otro hombre.
I left a note on the table.
Te he dejado una nota en la mesita.
I delivered a note, and that's why he left in his carriage.
Fui a entregar una nota, y por eso me fui en su carruaje.
He left an hour ago and left you a note in his room.
Hace una hora. Ha dejado una carta para usted.
But he left me a note, and he asked me to give you this.
Pero me ha dejado una nota, y me ha pedido que le diera esto.
- He left her a note?
- ¿ Le ha dejado una nota?
He was a priest who left a written note :
fue un sacerdote que dejó una nota escrita :
He had to move fast, but he left you a note in the other room.
Tuvo que salir rápidamente, pero le dejó una nota en la otra habitación.
Well, before he went He left a note with the company secretary. The effect of which was how disappointed he was
Antes de morir, ha dejado una nota al secretario... en la que explicaba que estaba descontento con su trabajo... sobretodo con el cambio de nombre del Café Instantáneo Conquistador... por Lepra Instantánea Conquistador...
I must look around the flat, perhaps he's left a note for me.
Tengo que buscar en el apartamento, capaz que me dejó una nota.
It's a copy of the note I left my father telling him I was leaving the house, and he has the original.
Es una copia de la nota que le dejé a mi padre avisándole que me iba de la casa, y él tiene la original.
I woke up in the morning, and he'd left me a note saying that he'd meet me at the airport to say goodbye.
Me desperté por la mañana y me había dejado una nota diciendo que nos veríamos en el aeropuerto para despedirnos.
I left him a note...
Le he dejado una nota.
He left you a note.
Le dejó una nota.
I... I thought... I don't know. I suppose I thought... he'd left a note, which would explain everything, and then...
Pensé... No lo sé. Creo que pensé que había dejado una nota explicando todo.
Always left a note to say where he was going, that sort of thing?
Que dejaría una nota avisando adonde iba, por ejemplo.
I've left a note for Evalin.
Le he dejado una nota a Evalina en el cuarto.
No, I left a note.
Ya le he dejado una nota.
- He left a suicide note.
- Dejó una nota al suicidarse.
I don't know. Maybe he left you a note.
Quizás te dejó una nota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]