Here's a pen traduction Espagnol
59 traduction parallèle
- Here's a pen.
- Aquí está la pluma.
Here's a slip of the pen.
Aquí hay un fallo.
- Now, here's a pen.
- Aquí hay una pluma.
Here's a pen.
Una pluma.
He left the papers here. Here's a pen.
Los documentos están aquí y aquí está la pluma.
- Here's a pen.
- Aqui tiene.
- Here's a pen, use it!
- Aquí tienes, escríbela tú mismo.
Here's a pen for you.
Aquí tienes un bolígrafo.
Here's a pen.
Aquí hay una pluma.
Here's a pen.
Toma una pluma.
Honey, here's a pen.
Linda, toma una pluma.
Here's a pen with my phone number on it.
Aquí tiene un boligrafo con mi número telefonico.
Here's a pen.
Tenga, mi pluma.
Here's a pen.
Aquí tienes un bolígrafo.
Here you go. Here's a nice pen for you for flying with us. - Thank you.
Toma, una insignia, por volar con nosotros.
I can give you an autograph here but my pen's kind of screwed up and you'll probably only get, like, half a P.
Puedo darte un autógrafo aquí pero mi bolígrafo se rompió y quizás solo pueda escribir la mitad de la P.
Here's a pen.
Aquí está el bolígrafo.
I... - Here's a pen for you to... - Thanks.
- Aquí tienes un lápiz para que...
- Here's a pen for you to...
- Gracias.
Gilbert Showman. Okay, Arthur, got you a program and a pennant here and a little bat. It's also a pen.
Está bien, Arthur, te consegui un programa y mira aqui un bat que es también una pluma.
Here's a pen.
Le obsequio esta pluma.
Here's a pen. Knock yourself out.
Cuando quiera.
Here's a pen.
Aca tienes una lapicera.
Here's a pen... And a ballot.
Aquí tienes una lapicera y un voto.
Here's a pad and a pen.
Aquí tienes libreta y boli.
Here's your car license, motorcycle license... boat license, license to operate a forklift... a cut-the-line pass and a free D.M.V. Pen.
Esta es su carnet de conducir, licencia de la motocicleta... Permiso de navegación, licencia para operar una carretilla elevadora... Un pase de corte de la línea y un libre D.M.V. Pluma.
Here's a pen.
aquí hay una lapicera.
I picked up a pen this morning, here's what came out...
Tomé un lápiz esta mañana... esto es lo que dibujé.
Here's an answer board and a pen.Find a private spot.
Aquí tienen una tabla de respuestas y un bolígrafo.
Here's a pen.
Aquí tienes una pluma.
- Here's a pen.
- Aquí tienes una pluma.
Here's a pen.
Tengo aquí una pluma.
Here's a pen.
Toma un boli.
- Here's a pen.
- Aquí hay una lapicera.
Okay, here's a pen.
Vale, aquí tienes un bolígrafo.
What you're missing is that Todd here tends to develop sympathetic symptoms with each of his wife's pregnancies. ( Pen clicks )
Lo que se está perdiendo es que Todd tiende a desarrollar... síntomas de compasión con cada embarazo de su mujer.
Cap your pen, Castle. There's been a murder here.
- Tapa tu bolígrafo, hubo un asesinato.
Okay, here's a pen.
Bueno, aquí está una pluma.
look, here's a pen... it's quite an amazing tool... when you twist it's neck, it changes.
Aquí, te tengo algunas cosas... mira, aquí está una pluma y es una herramienta muy impresionante... al girar su cuello, cambia.
Here's a pen.
Aquí tiene un bolígrafo.
And I still need to get that song down, but there's no one in here who'll give me a damn pen.
Y todavía necesito bajar esa canción, pero no había nadie que me pudiera dar un maldito lápiz.
He's right through here. They brought him back out to the holding pen.
Lo llevaron de vuelta a la celda de retención.
Here's a pen.
Aquí tiene la lapicera.
Here's a pen.
Tome una pluma.
Here's a pen.
Tome un bolígrafo.
Oh, look, here's a pen.
Mira, aquí hay un bolígrafo.
There's a restaurant in the hills here and, Pen, you're going to love it.
Hay un restaurante en las colinas aquí y, Pen, te va a encantar.
Here's a pen.
Aquí está una pluma.
Here's a pen so you can write down the combination.
Aquí tienes un bolígrafo para que anotes la combinación.
Here's a fountain pen.
Aquí hay una pluma estilográfica.
Listen, listen, your boss man here, he's got a broken nose and a pen in his leg.
Escuchen, su jefe tiene la nariz rota y un bolígrafo en la pierna.
here's a thought 73
here's another one 94
here's an idea 143
here's a hint 25
here's another 49
here's a question for you 17
here's a question 54
here's a tip 45
here's a crazy idea 16
here's a good one 36
here's another one 94
here's an idea 143
here's a hint 25
here's another 49
here's a question for you 17
here's a question 54
here's a tip 45
here's a crazy idea 16
here's a good one 36
here's a 38
a pencil 18
a penis 20
a pen 65
a penny 34
pendejo 59
penelope 350
penis 189
pension 23
penny 1268
a pencil 18
a penis 20
a pen 65
a penny 34
pendejo 59
penelope 350
penis 189
pension 23
penny 1268
pens 47
pencil 42
pence 52
penthouse 42
penguin 105
pentagon 30
penalty 27
penn 37
pennies 46
pennsylvania 208
pencil 42
pence 52
penthouse 42
penguin 105
pentagon 30
penalty 27
penn 37
pennies 46
pennsylvania 208
pending 16
pennington 19
penny for your thoughts 41
pennyfeather 17
penny can 27
penguins 52
penetration 21
pencils 30
pencils down 29
penance 25
pennington 19
penny for your thoughts 41
pennyfeather 17
penny can 27
penguins 52
penetration 21
pencils 30
pencils down 29
penance 25